| 
Citations
 | 
   web
Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft, Bundesamt für Gesundheitswesen, & Bundesrat. (1992). Betäubungsmittel : Bundesgesetz vom 3. Oktober 1951, Verordnung vom 4. März 1952, Verordnung des Bundesamtes für Gesundheitswesen vom 8. November 1984 : Stand am 1. Januar 1992 (Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft, Ed.). Bern: Schweizerische Eidgenossenschaft.
Toggle visibility
Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft, Bundesamt für Gesundheitswesen, & Bundesrat. (1996). Betäubungsmittel : Bundesgesetz vom 3. Oktober 1951, Verordnung vom 4. März 1952, Verordnung des Bundesamtes für Gesundheitswesen vom 8. November 1984 : Stand am 1. Januar 1995 (Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft, Ed.). Bern: Schweizerische Eidgenossenschaft.
Toggle visibility
Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft, Bundesamt für Gesundheitswesen, & Bundesrat. (1996). Betäubungsmittel : Bundesgesetz vom 3. Oktober 1951, Verordnung vom 29. Mai 1996, Verordnung des Bundesamtes für Gesundheitswesen vom 8. November 1984, Vorläuferverordnung vom 29. Mai 1996 : Stand am 1. Juli 1996 (Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft, Ed.). Bern: Schweizerische Eidgenossenschaft.
Toggle visibility
Assemblée fédérale de la Confédération suisse, Conseil fédéral suisse, & Office fédéral de la santé publique. (1996). Stupéfiants : Loi fédérale du 3 octobre 1951, ordonnance du 4 mars 1952, ordonnance de l'Office fédéral de la santé publique du 8 novembre 1984 : état le 1er janvier 1996 (Assemblée fédérale de la Confédération suisse, Ed.). Berne: Confédération suisse.
Toggle visibility
Assemblea federale della Confederazione svizzera, Consiglio federale svizzero, & Ufficio federale della sanità. (1993). Prodotti stupefacenti : Legge federale del 3 ottobre 1951, ordinanza del 4 marzo 1952, ordinanza dell'Ufficio federale della sanitá pubblica dell'8 novembre 1984 : stato il 1o gennaio 1993 (Assemblea federale della Confederazione Svizzera, Ed.). Berna: Confederazione svizzera.
Toggle visibility
Grand Conseil du canton du Valais. (1996). Loi sur l'intégration et l'aide sociale du 29 mars 1996, règlement d'exécution de la loi sur l'intégration et l'aide sociale du 9 octobre 1996 (Grand Conseil du canton du Valais, Ed.). Sion: Canton du Valais.
Toggle visibility
various. (2000). AHV, IV, EL : Gesetze und Verordnungen (B. der Schweizerischen Eidgenossenschaft, Eidgenössisches Departement des Innern, & Bundesrat, Eds.). Bern: Schweizerische Koordinationsstelle für stationäre Therapieangebote im Drogenbereich (KOSTE).
Toggle visibility
Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft, Bundesamt für Gesundheitswesen, & Bundesrat. (1999). Betäubungsmittel : Bundesgesetz vom 3. Oktober 1951, Verordnung vom 29. Mai 1996, Verordnung des Bundesamtes für Gesundheitswesen vom 12. Dezember 1996, Vorläuferverordnung vom 29. Mai 1996, Vorläuferverordnung BAG vom 8. November 1996 : Stand am 20. Oktober 1998 (Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft, Ed.). Bern: Schweizerische Eidgenossenschaft.
Toggle visibility
Organe international de contrôle des stupéfiants. (2000). Les salles d'injection sont contraires aux conventions internationales : communiqué de presse no. 5. Vienne: Nations Unies, Organe international de contrôle des stupéfiants, Service d'information.
Toggle visibility
Gesundheits- und Umweltdepartement der Stadt Zürich. (2007). Monitoring Drogen und Sucht 2007 der Stadt Zürich : Medienmitteilung. Zürich: Stadt Zürich, Gesundheits- und Umweltdepartement.
Toggle visibility