Stadtrat von Zürich. (2011). Zentrale Ausnüchterungsstelle : Pilotbetrieb verlängert. Zürich: Stadt Zürich, Gesundheits- und Umweltdepartement.
Abstract: Der Stadtrat hat beschlossen, den Pilotbetrieb der Zentralen Ausnüchterungsstelle (ZAS) um ein Jahr zu verlängern. Die ZAS nimmt Berauschte auf, die sich selbst oder andere gefährden und entlastet damit Schutz und Rettung (Transporte), Regionalwachen der Polizei und Notfallstationen der Spitäler.
Keywords: government and politics; AOD user; alcohol; alcohol intoxication; binge drinking; law enforcement; police; public AOD use; public area; safety from crime and violence; Switzerland; Zurich; press release
|
Fondation vaudoise contre l'alcoolisme. (2011). Vente d'alcool et protection de la jeunesse : nouvelle campagne d'achats-tests dans le canton de Vaud effectuée par la Croix-Bleue romande et la FVA. Lausanne: Fondation vaudoise contre l'alcoolisme (FVA).
Keywords: alcohol; supplying AOD to a minor; prevention; french-speaking Switzerland; Vaud; Fondation vaudoise contre l’alcoolisme (body); Croix-Bleue romande (body)
|
Eidgenössisches Departement des Innern. (2011). Wichtiger Schritt im Kampf gegen Designer-Drogen. Bern: Eidgenössisches Departement des Innern (EDI).
Abstract: Die Schweiz kann im Kampf gegen illegale Designer-Drogen ein neues Instrument zum ersten Mal anwenden: per 1. Dezember 2011 wurden rund 50 solche Substanzen der Betäubungsmittelgesetzgebung unterstellt. Eine entsprechende Verordnungsänderung des Eidgenössischen Departements des Innern trat auf dieses Datum in Kraft.
Keywords: designer drug; Switzerland; press release
|
Département fédéral de l'intérieur. (2011). Un grand pas dans la lutte contre les drogues de synthèse. Berne: Département fédéral de l'intérieur (DFI).
Abstract: Depuis le 1er décembre 2011, la Suisse dispose d’un nouvel instrument pour lutter contre les drogues de synthèse illégales : une cinquantaine d’entre elles relèvent en effet désormais de la loi sur les stupéfiants, suite à l’entrée en vigueur de la modification correspondante de l’ordonnance du Département fédéral de l’intérieur (DFI) à cette même date.
Keywords: designer drug; Switzerland; press release
|
Dipartimento federale dell'interno. (2011). Importante passo nella lotta alle droghe di sintesi. Berna: Dipartimento federale dell'interno (DFI).
Abstract: Nella lotta alle droghe di sintesi illegali, la Svizzera dispone ora di un nuovo strumento: un elenco di una cinquantina di sostanze assoggettate alla legislazione sugli stupefacenti. Il 1° dicembre 2011 è entrata i n vigore la modifica di una corrispondente ordinanza del Dipartimento federale dell’interno DFI.
Keywords: designer drug; Switzerland; press release
|
Australian Hepatitis Council. (2003). Action still urgently needed on the hepatitis C epidemic. Woden: Author.
Keywords: government and politics; viral hepatitis; hepatitis C; strategy; international area; Australia
|
Centre hospitalier universitaire vaudois. (2005). La majorité des patients qui consulte pour jeu excessif a des dettes supérieures à 50'000 francs. Lausanne: Hospices-CHUV, Département de psychiatrie.
Keywords: pathological gambling
|
Direction de la sécurité sociale et de l'environnement. (2001). Des intervenants sociaux remplaceront les policiers dans le secteur de l'église Saint-Laurent : la Municipalité a décidé de modifier le dispositif de maintien de l'ordre actuellement déployé dans le secteur de l'église de Saint-Laurent. Lausanne: Ville de Lausanne, Direction de la sécurité sociale et de l'environnement (SSE).
Keywords: AOD public policy strategy; police; law enforcement; public order law; safety from crime and violence; harm reduction; public order offense; AOD user; Lausanne
|
Konferenz der Kantonalen Beauftragten für Suchtfragen. (2001). Statuten der Konferenz der Kantonalen Beauftragten für Suchtfragen (KKBS). Bern: Konferenz der Kantonalen Beauftragten für Suchtfragen (KKBS).
Keywords: government and politics; addiction care; organization; statute; Switzerland
|
Conférence des délégués cantonaux aux problèmes de toxicomanies. (2001). Statuts de la Conférence des délégués cantonaux aux problèmes de toxicomanies (CDCT). Berne: Conférence des délégués cantonaux aux problèmes de toxicomanies (CDCT).
Keywords: government and politics; addiction care; organization; statute; Switzerland
|