|
Centre de toxicomanie et de santé mentale. (2010). La technologie facilite le traitment des problèmes liés à la consommation d'alcool. Toronto: Centre de toxicomanie et de santé mentale (CAMH).
Keywords: AOD use, abuse, and dependence; AOD consumption; treatment and maintenance; internet; study; press release; research; Canada
|
|
|
United Nations Office on Drugs and Crime. (2010). Mephedrone: a legal and potentially lethal high. Vienna: United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC).
Keywords: addiction; AOD dependence; chemical addiction; mephedrone; international area; press release
|
|
|
Direction de la sécurité sociale et de l'environnement. (2010). Dépendances et grande précarité : la Municipalité présente son plan directeur de la toxicomanie. Lausanne: Ville de Lausanne, Direction de la sécurité sociale et de l'environnement (SSE).
Abstract: La Municipalité redéfinit sa politique en matière de drogue et répond aux postulats adoptés par le Conseil communal. Elle propose diverses améliorations du dispositif actuel telles que l’extension de l’offre de prestations d’insertion, l’ouverture à titre d’essai d’un lieu d’accueil de jour pour les personnes en grande précarité ou encore un renforcement de la lutte contre le trafic de stupéfiant.
Keywords: government and politics; harm reduction; contact center; vocational rehabilitation; law enforcement; drug dealing; Lausanne; press release
|
|
|
Eidgenössische Alkoholverwaltung. (2010). Mehr Alkohol-Testkäufe und weniger Alkoholverkäufe an Minderjährige. Bern: Eidgenössische Alkoholverwaltung (EAV).
Abstract: Die Ergebnisse von 2009 bestätigen den langfristigen Trend: Regelmässige Testkäufe tragen nachhaltig zum Jugendschutz bei. Die Alkoholverkaufsrate an Minderjährige sank gegenüber 2008 um 3 Prozent und liegt heute bei 32,6 Prozent. Insgesamt 21 Kantone führen neuerdings Testkäufe durch. Die Zahl der Testkäufe hat sich 2009 mehr als verdoppelt und die Schwelle von 4500 Testkäufen überschritten (+115%). Schliesslich werden auch im Rahmen der Totalrevision des Alkoholgesetzes gesetzliche Massnahmen ins Auge gefasst, um noch bestehende Unklarheiten aus dem Weg zu räumen und Rechtssicherheit zu schaffen.
Keywords: alcohol; prevention; supplying AOD to a minor; Switzerland; press release
|
|
|
Régie fédérale des alcools. (2010). Plus d'achats tests, moins de vente d'alcool aux mineurs. Berne: Régie fédérale des alcools (RFA).
Abstract: Les résultats 2009 confirment la tendance de long terme : la pratique régulière des achats tests contribue durablement à la protection de la jeunesse. Le taux de vente d’alcool à des mineurs baisse de 3% par rapport à 2008 et s’établit à 32,6%. 21 cantons au total pratiquent aujourd’hui des achats tests. Le nombre des achats tests réalisés a quant à lui plus que doublé en 2009 pour franchir la barre des 4500 (+ 115%). Des mesures légales sont enfin envisagées dans le cadre de la révision totale de la loi sur l’alcool pour éliminer les incertitudes juridiques qui demeurent.
Keywords: alcohol; prevention; supplying AOD to a minor; Switzerland; press release
|
|
|
Regìa federale degli alcool. (2010). Più test d'acquisto, meno vendita di alcol ai minori. Berna: Regìa federale degli alcool (RFA).
Abstract: I risultati del 2009 confermano la tendenza a lungo termine: la prassi regolare dei test d’acquisto contribuisce in modo durevole alla protezione della gioventù. Il tasso di vendita di bevande alcoliche ai minori è diminuito del 3 per cento rispetto al 2008, attestandosi al 32,6 per cento. In totale 21 Cantoni effettuano oggi test d’acquisto. Nel 2009, il numero dei test d’acquisto è raddoppiato, superando la soglia dei 4500 (+115 %). Nel quadro della revisione totale della legge sull’alcool sono infine previste misure per eliminare le incertezze giuridiche che persistono.
Keywords: alcohol; prevention; supplying AOD to a minor; Switzerland; press release
|
|
|
Sucht Info Schweiz. (2010). Sucht Info Schweiz fordert Verbot von Happy Hours. Lausanne: Author.
Abstract: Happy Hours, Fünfliber-Abende, Ladies Nights oder Zwei für eins. Die Lockvogelangebote in der Gastronomie animieren die Gäste, für weniger Geld mehr zu trinken. Preissensibel reagieren gerade jüngere Konsumierende. Sucht Info Schweiz fordert daher ein striktes Verbot sämtlicher Vergünstigungen für alle alkoholischen Getränke.
Keywords: addiction; AOD dependence; alcohol
|
|
|
Bundesamt für Polizei. (2010). Kampf gegen den Kokainhandel afrikanischer Netzwerke in der Schweiz. Bern: Bundesamt für Polizei (Fedpol).
Abstract: Seit rund eineinhalb Jahren arbeiten mehrere Kantone, das Grenzwachtkorps sowie die Bundeskriminalpolizei im Kampf gegen den Kokainhandel vertieft zusammen. Ziel der intensiven Arbeit über die Kantons- und Landesgrenzen hinaus ist es, die Schweiz als Standort für Kokainhändler unattraktiv zu machen. Die Anstrengungen richten sich insbesondere gegen die Netzwerke von Kriminellen afrikanischer Herkunft, die im Schweizer Kokainmarkt eine wichtige Rolle spielen.
Keywords: AOD consumption; chemical addiction; illicit drug; cocaine; cooperation; law enforcement agency; police; drug trafficking; drug dealing; Switzerland; Nigeria; international area
|
|
|
Office fédéral de la police. (2010). Lutte contre les réseaux africains de trafic de cocaïne. Berne: Office fédéral de la police (Fedpol).
Abstract: Depuis un an et demi, plusieurs cantons, le Corps des gardes-frontière et la Police judiciaire fédérale ont approfondi leur collaboration dans la lutte contre le trafic de cocaïne. L’objectif de ce travail intensif, au-delà des frontières cantonales et nationales, est de rendre la Suisse moins attractive pour les trafiquants. Les efforts se concentrent principalement sur les réseaux criminels africains, qui jouent un rôle prépondérant sur le marché de la cocaïne en Suisse.
Keywords: AOD consumption; chemical addiction; illicit drug; cocaine; cooperation; law enforcement; police; drug trafficking; drug dealing; Switzerland; Nigeria; international area
|
|
|
Ufficio federale di polizia. (2010). Lotta al traffico di cocaina delle organizzazioni criminali africane in Svizzera. Berna: Ufficio federale di polizia (Fedpol).
Abstract: Da circa un anno e mezzo diversi Cantoni, il Corpo delle guardie di confine e la Polizia giudiziaria federale stanno cooperando strettamente per combattere il traffico di cocaina. L’obiettivo dell’intenso lavoro compiuto a livello intercantonale e internazionale è dissuadere i trafficanti di cocaina dal venire in Svizzera. Gli sforzi si concentrano soprattutto nella lotta contro le organizzazioni criminali africane che giocano un ruolo importante sul mercato svizzero della cocaina.
Keywords: AOD consumption; chemical addiction; illicit drug; cocaine; cooperation; law enforcement; police; drug trafficking; drug dealing; Switzerland; Nigeria; international area
|
|