|
Office du médecin cantonal. (1990). Formulaire de demande pour un traitement à l'aide de stupéfiants. Berne: Direction de la santé publique et de la prévoyance sociale du Canton de Berne, Office du médecin cantonal.
|
|
|
Bundesamt für Gesundheit, Office fédéral de la santé publique, & Ufficio federale della sanità pubblica. (1997). Die meisten Drogensüchtigen schaffen den Ausstieg = La plupart des toxicomanes en sortent = La maggior parte dei tossicodipendenti trova una via d'uscita. Bern; Berne; Berna: Bundesamt für Gesundheit (BAG); Office fédéral de la santé publique (OFSP); Ufficio federale della sanità pubblica (UFSP).
Keywords: poster; advertisement; AOD dependent; AOD dependence; treatment and maintenance; inpatient care; occupational therapy; AOD abstinence; public area; public opinion on AOD; prevention; counseling; adolescence; harm reduction; social integration; work; Switzerland
|
|
|
Facharbeitsgruppe Suchtprävention. (2008). Empfehlungen des Drogen- und Suchtrates an die Drogenbeauftragte der Bundesregierung für ein nationales Aktionsprogramm zur Alkoholprävention. Berlin: Bundesministerium für Gesundheit (BMG).
Keywords: alcohol; Germany
|
|
|
Groupe sida Genève, Hôpitaux universitaires de Genève, & Ecole d'enseignements professionnels. (1997). Cours de premiers secours aux usagers de drogues : projet de recherche. Genève: Groupe sida Genève (GSG); Hôpitaux universitaires de Genève (HUG); République et Canton de Genève, Département de l'instruction publique, Centre d'enseignements de professions de la santé et de la petite enfance (CEPSPE), Ecole d'enseignement.
Keywords: health promotion
|
|
|
Secteur Réduction des risques, Division d'abus de substances, Division des Urgences médico-chirurgicales, & Centre d'enseignements de professions de la santé et de la petite enfance. (1997). Overdoses et premiers secours : projet de formation auprès des usagers de drogues. Genève: Groupe sida Genève (GSG), Secteur Réduction des risques; Hôpitaux universitaires de Genève (HUG), Division d'abus de substances; Hôpitaux universitaires de Genève (HUG), Division des Urgences médico-chirurgicales; République et Canton de Genève.
Keywords: health promotion
|
|
|
Bus itinérant prevention sida, Division d'abus de substances, & Ecole d'ambulantiers. (1996). Projet overdoses et premiers secours : projet de formation auprès des usagers de drogues. Genève: Groupe sida Genève (GSG), Bus itinérant prevention sida (BIPS); Hôpitaux universitaires de Genève (HUG), Division d'abus de substances; République et Canton de Genève, Département de l'instruction publique, Centre d'enseignements de professio.
Keywords: health promotion
|
|
|
Gesundheitsdienst, & Jugendamt (Eds.). (1989). Weggeworfene Spritzen und AIDS : Informationsblatt. Bern: Stadt Bern, Gesundheitsdienst; Stadt Bern, Jugendamt.
|
|
|
European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction. (2009). EMCDDA strategy and work programme (2010-12). Work programmes and strategies. Lisbon: European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction (EMCDDA).
Keywords: government and politics; europe; international area
|
|
|
Bundesamt für Gesundheit. (2009). Botschaft zum Bundesgesetz über Prävention und Gesundheitsförderung (Präventionsgesetz, PrävG) : Entwurf (Schweizerischer Bundesrat, Ed.). Bern: Schweizerische Eidgenossenschaft.
Keywords: laws and regulations
|
|
|
Office fédéral de la santé publique. (2009). Message relatif à la loi fédérale sur la prévention et la promotion de la santé (Loi sur la prévention, LPrév) : projet (Conseil fédéral suisse, Ed.). Berne: Confédération suisse.
Keywords: laws and regulations
|
|