|
International Narcotics Control Board. (2010). International Narcotics Control Board : report 2009. Vienna: United Nations (UN), International Narcotics Control Board (INCB).
Keywords: government and politics; international area
|
|
|
Organe international de contrôle des stupéfiants. (2010). Organe international de contrôle des stupéfiants : rapport 2009. Vienna: Nations Unies (ONU), Organe international de contrôle des stupéfiants (OICS).
Keywords: government and politics; international area
|
|
|
Arbeitsgemeinschaft für risikoarmen Umgang mit Drogen. (2010). Jahresbericht 2009. Zürich: Arbeitsgemeinschaft für risikoarmen Umgang mit Drogen (ARUD).
Keywords: harm reduction; outpatient care; ambulatory care facility; financial statement; Zurich (canton); Zurich; Arbeitsgemeinschaft für risikoarmen Umgang mit Drogen (body); annual report
|
|
|
Croix-Bleue romande. (2010). Croix-Bleue romande, rapport annuel 2009 : prevenir, conseiller, accompagner. Chavannes-près-Renens: Croix-Bleue romande (CBR).
Keywords: addiction; AOD dependence; chemical addiction; alcohol; counseling; financial statement; cooperation; Croix-Bleue romande (body); Croix-Bleue jura bernoise (body); Croix-Bleue genevoise (body); Croix-Bleue neuchâteloise (body); Croix-Bleue vaudoise (body); Switzerland; regional area; Chavannes-près-Renens; annual report
|
|
|
Eidgenössische Alkoholverwaltung, Régie fédérale des alcools, & Regìa federale degli alcool. (2010). Alkoholzehntel : Berichte der Kantone 2006-2008 = Dîme de l'alcool : rapports cantonaux 2006-2008 = Decima dell'alcool : rapporti cantonali 2006-2008. Bern; Berne; Berna: Eidgenössische Alkoholverwaltung (EAV); Régie fédérale des alcools (RFA); Regìa federale degli alcool (RFA).
Abstract: Die Kantone erhalten 10 Prozent des Reinertrags aus der Besteuerung der gebrannten Wasser. Diese Mittel sind zur Bekämpfung der Ursachen und Wirkungen von Suchtproblemen zu verwenden. Der Anteil der Kantone ist zur Bekämpfung des Alkoholismus, des Suchtmittel-, Betäubungsmittel- und Medikamentenmissbrauchs in ihren Ursachen und Wirkungen zu verwenden. Die Kantone erstatten dem Bundesrat jährlich Bericht über die Verwendung ihres Anteils. Un dixième du produit net de l’impôt sur les boissons distillées est versé aux cantons. Ils utilisent ces fonds pour combattre les causes et les effets de l’abus de substances engendrant la dépendance. Les cantons sont tenus d’employer leur part pour combattre dans leurs causes et dans leurs effets l’alcoolisme, l’abus des stupéfiants et autres substances engendrant la dépendance ainsi que l’abus des médicaments. Les cantons présentent, chaque année, un rapport au Conseil fédéral sur cet emploi. Il 10 per cento del prodotto netto dell’imposizione delle bevande distillate è devoluto ai Cantoni. È impiegato per combattere, nelle sue cause e nei suoi effetti, l’abuso di sostanze che generano dipendenza. La parte spettante ai Cantoni dev’essere impiegata nella lotta contro l’alcolismo, l’abuso di stupefacenti o di altre sostanze che generano dipendenza e l’abuso di medicamenti, nelle loro cause e nei loro effetti. I Cantoni presentano ogni anno al Consiglio federale un rapporto sull’impiego della loro quota.
Keywords: monitoring; alcohol; taxes; financing; prevention; early identification; treatment and maintenance; aftercare; research; education; statistical data; Switzerland; report
|
|
|
Eidgenössische Spielbankenkommission. (2010). Jahresbericht 2009. Jahresbericht. Bern: Eidgnössische Spielbankenkommission (ESBK).
Keywords: addiction; nonchemical addiction; pathological gambling; internet; social costs and benefits; government and politics; cooperation; taxes; financial statement; statistical data; Switzerland; annual report
|
|
|
Fehlmann Rielle, L., & Benoit, R. (2010). Rapport d'activité 2009 (Fédération genevoise pour la prévention de l'alcoolisme, Ed.). Genéve: Fédération genevoise pour la prévention de l'alcoolisme (FEGPA).
Keywords: addiction; AOD dependence; chemical addiction; alcohol; prevention; prevention strategy; health promotion; target group; child; adolescent; workplace context; drinking and driving; early identification; government and politics; Switzerland; Geneva (canton); Geneva; Fédération genevoise pour la prévention de l’alcoolisme (body)
|
|
|
Groupement romand d'études des addictions. (2010). Rapport annuel 2009. Rapport annuel. Yverdon-les-Bains: Groupement romand d'études des addictions (GREA).
Keywords: financial statement; Switzerland; regional area; Yverdon-les-Bains; Groupement romand d’études des addictions (body); annual report
|
|
|
Centres d'aide et de prévention. (2010). Fiesta : Jahresbericht 2009. Sion: Ligue valaisanne contre les toxicomanies (LVT), Centres d'aide et de prévention.
Keywords: harm reduction; nightlife; prevention; cooperation; statistical data; financial statement; Switzerland; Valais; Sion; Ligue valaisanne contre les toxicomanies (body); annual report
|
|
|
Centres d'aide et de prévention. (2010). Fiesta : rapport d'activité 2009. Sion: Ligue valaisanne contre les toxicomanies (LVT), Centres d'aide et de prévention.
Keywords: harm reduction; nightlife; prevention; cooperation; statistical data; financial statement; Switzerland; Valais; Sion; Ligue valaisanne contre les toxicomanies (body); annual report
|
|