|   | 
Details
   web
Records
Author Bundesamt für Gesundheit; Office fédéral de la santé publique; Ufficio federale della sanità pubblica
Title Terminologie der Schweizer Drogenpolitik = Terminologie de la politique suisse en matière de drogue = Terminologia della politica svizzera in materia di droga Type Book Whole
Year 2002 Publication Abbreviated Journal
Volume Issue Pages 213
Keywords reference work; public policy on AOD; dictionary; German language; French language; Italian language; Switzerland
Abstract
Address
Corporate Author Thesis
Publisher Bundesamt für Gesundheit (BAG); Schweizerische Bundeskanzlei, Sektion Terminologie; Office fédéral de la santé publique (OFSP); Chancellerie fédérale suisse, Section terminologie; Ufficio federale della sanità pubblica (UFSP); Cancelleria federale Place of Publication Bern; Berne; Berna Editor
Language (down) German; French; Italian Summary Language Original Title
Series Editor Series Title Abbreviated Series Title
Series Volume Series Issue Edition
ISSN ISBN Medium
Area Expedition Conference
Notes Dreisprachige Publikation Deutsch-Französisch-Italienisch; Publication trilingue français-allemand-italien; Pubblicazione trilingue italiano-tedesco-francese; andere Ausgaben vorhanden: 50-, 50-05892; autres éditions disponibles: 50-, 50-05892; altre edizioni disponibile: 50-, 50-05892; English versions available: 50-, 50-05892 Approved no
Call Number 19-007 Serial 49500
Permanent link to this record
 

 
Author Schweizer Verband von Fachleuten für Alkoholgefährdeten- und Suchtkrankenhilfe
Title Institutionen-Verzeichnis = Répertoire des institutions = Indice delle istituzioni Type Book Whole
Year 1980 Publication Abbreviated Journal
Volume Issue Pages 39
Keywords directory; Switzerland
Abstract
Address
Corporate Author Thesis
Publisher Schweizer Verband von Fachleuten für Alkoholgefährdeten- und Suchtkrankenhilfe (VSFA) Place of Publication Oberkirch Editor Röösli, Ferdinand
Language (down) German; French; Italian Summary Language Original Title
Series Editor Series Title Abbreviated Series Title
Series Volume Series Issue Edition
ISSN ISBN Medium
Area Expedition Conference
Notes Dreisprachige Publikation Deutsch-Französisch-Italienisch; Publication trilingue allemand-français-italien; Pubblicazione trilingue tedesco-francese-italiano Approved no
Call Number 20-017 Serial 49504
Permanent link to this record
 

 
Author Bundesamt für Gesundheitswesen; Office fédéral de la santé publique; Ufficio federale della sanità pubblica
Title Berichte der Kantonsregierungen über die Verwendung des Alkoholzehntels 1991/1992-1993/1994 = Rapports des gouvernements cantonaux sur l'emploi de la dîme de l'alcool 1991/1992-1993/1994 = Rapporti dei governi cantonali sull' impiego della decima dell'alcole 1991/1992-1993/1994 Type Book Whole
Year 1996 Publication Abbreviated Journal
Volume Issue Pages 80
Keywords addiction; AOD dependence; chemical addiction; alcohol
Abstract
Address
Corporate Author Thesis
Publisher Bundesamt für Gesundheitswesen (BAG); Office fédéral de la santé publique (OFSP); Ufficio federale della sanità pubblica (UFSP) Place of Publication Bern; Berne; Berna Editor
Language (down) German; French; Italian Summary Language Original Title
Series Editor Series Title Abbreviated Series Title
Series Volume Series Issue Edition
ISSN ISBN Medium
Area Expedition Conference
Notes Dreisprachige Publikation Deutsch-Französisch-Italienisch; publication trilingue allemand-français-italien; pubblicazione trilingue tedesco-francese-italiano; Recyclingpapier! Approved no
Call Number 12.01.01-012 Serial 50064
Permanent link to this record
 

 
Author Schweizerische Koordinationsstelle für stationäre Therapieangebote im Drogenbereich; drogues, Centrale de coordination nationale de l'offre de thérapies résidentielles pour les problèmes de; Centrale di coordinamento nazionale delle offerte di trattamento residenziale inerenti ai problemi di droga
Title Stationäre Therapieangebote im Drogenbereich = Offres de thérapies résidentielles pour les problèmes de drogues = Offerte di trattamento residenziale inerenti ai problemi di droga Type Book Whole
Year 2004 Publication Abbreviated Journal
Volume Issue Pages
Keywords directory
Abstract
Address
Corporate Author Thesis
Publisher Schweizerische Koordinationsstelle für stationäre Therapieangebote im Drogenbereich (KOSTE); Centrale de coordination nationale de l'offre de thérapies résidentielles pour les problèmes de drogues (COSTE); Centrale di coordinamento nazionale delle Place of Publication Bern; Berne; Berna Editor
Language (down) German; French; Italian Summary Language Original Title
Series Editor Series Title Abbreviated Series Title
Series Volume Series Issue Edition 4
ISSN ISBN Medium
Area Expedition Conference
Notes Siehe auch die anderen Ausgaben: 01.01-055, 01.01-056/057, 01.01-070; dreisprachige Publikation Deutsch-Französisch-Italienisch; publication trilingue allemand-français-italien; pubblicazione trilingue tedesco-francese-italiano Approved no
Call Number 20-019 Serial 50092
Permanent link to this record
 

 
Author Bundesamt für Gesundheit; Office fédéral de la santé publique; Ufficio federale della sanità pubblica
Title Die meisten Drogensüchtigen schaffen den Ausstieg = La plupart des toxicomanes en sortent = La maggior parte dei tossicodipendenti trova una via d'uscita Type Book Whole
Year 1997 Publication Abbreviated Journal
Volume Issue Pages 2
Keywords poster; advertisement; AOD dependent; AOD dependence; treatment and maintenance; inpatient care; occupational therapy; AOD abstinence; public area; public opinion on AOD; prevention; counseling; adolescence; harm reduction; social integration; work; Switzerland
Abstract
Address
Corporate Author Thesis
Publisher Bundesamt für Gesundheit (BAG); Office fédéral de la santé publique (OFSP); Ufficio federale della sanità pubblica (UFSP) Place of Publication Bern; Berne; Berna Editor
Language (down) German; French; Italian Summary Language Original Title
Series Editor Series Title Abbreviated Series Title
Series Volume Series Issue Edition
ISSN ISBN Medium
Area Expedition Conference
Notes Dreisprachige Publikation Deutsch-Französisch-Italienisch Approved no
Call Number 50-00130 Serial 50110
Permanent link to this record
 

 
Author Eidgenössische Alkoholverwaltung; Régie fédérale des alcools; Regìa federale degli alcool
Title Berichte der Kantonsregierungen über die Verwendung des Alkoholzehntels 2004, 2005, 2006 = Rapports des gouvernements cantonaux sur l'emploi de la dîme de l'alcool 2004, 2005, 2006 = Rapporti dei governi cantonali sull'impiego della decima dell'alcool 2004, 2005, 2006 Type Report
Year 2007 Publication Abbreviated Journal
Volume Issue Pages 62
Keywords monitoring; alcohol; taxes; financing; prevention; early identification; treatment and maintenance; aftercare; research; education; statistical data; Switzerland; report
Abstract
Address
Corporate Author Thesis
Publisher Eidgenössische Alkoholverwaltung (EAV); Régie fédérale des alcools (RFA); Regìa federale degli alcool (RFA) Place of Publication Bern; Berne; Berna Editor
Language (down) German; French; Italian Summary Language Original Title
Series Editor Series Title Abbreviated Series Title
Series Volume Series Issue Edition
ISSN ISBN Medium
Area Expedition Conference
Notes Dreisprachige Publikation Deutsch-Französisch-Italienisch; publication trilingue allemand-français-italien; pubblicazione trilingue tedesco-francese-italiano Approved no
Call Number 10-072 Serial 50381
Permanent link to this record
 

 
Author Eidgenössische Alkoholverwaltung; Régie fédérale des alcools; Regìa federale degli alcool
Title Alkoholzehntel : Berichte der Kantone 2005-2007 = Dîme de l'alcool : rapports cantonaux 2005-2007 = Decima dell'alcool : rapporti cantonali 2005-2007 Type Report
Year 2009 Publication Abbreviated Journal
Volume Issue Pages 64
Keywords monitoring; alcohol; taxes; financing; prevention; early identification; treatment and maintenance; aftercare; research; education; statistical data; Switzerland; report
Abstract
Address
Corporate Author Thesis
Publisher Eidgenössische Alkoholverwaltung (EAV); Régie fédérale des alcools (RFA); Regìa federale degli alcool (RFA) Place of Publication Bern; Berne; Berna Editor
Language (down) German; French; Italian Summary Language Original Title
Series Editor Series Title Abbreviated Series Title
Series Volume Series Issue Edition
ISSN ISBN Medium
Area Expedition Conference
Notes Dreisprachige Publikation Deutsch-Französisch-Italienisch; publication trilingue allemand-français-italien; pubblicazione trilingue tedesco-francese-italiano Approved no
Call Number 10-096 Serial 50388
Permanent link to this record
 

 
Author und Forschung, Sektion Grundlagen; recherche, Section conceptions et; Ufficio federale della sanità pubblica
Title Revision des Betäubungsmittelgesetzes vom 3. Oktober 1951 (BetmG) : Verordnungsänderungen zur besseren Kontrolle des Hanfanbaus und des Vertriebs von Hanfprodukten : Ergebnisse des Vernehmlassungsverfahrens = Révision de la loi sur les stupéfiants du 3 octobre 1951 (LStup) : modifications d'ordonnances en vue d'améliorer le contrôle de la culture du chanvre et du commerce de ses produits : résultats de la procédure de consultation = Revisione della legge del 3 ottobre 1951 sugli stupefacenti (LStup) : modifiche delle ordinanze per un miglior controllo della coltivazione della canapa e del commercio dei suoi prodotti : risultati della procedura di consultazione Type Report
Year 2000 Publication Abbreviated Journal
Volume Issue Pages 123
Keywords government and politics; Switzerland
Abstract
Address
Corporate Author Thesis
Publisher Eidgenössisches Departement des Innern (EDI), Bundesamt für Gesundheit (BAG), Sektion Grundlagen und Forschung; Département fédéral de l'intérieur (DFI), Office fédéral de la santé publique (OFSP), Section conceptions et recherche; Dipartimento Place of Publication Bern; Berne; Berna Editor
Language (down) German; French; Italian Summary Language Original Title
Series Editor Series Title Abbreviated Series Title
Series Volume Series Issue Edition
ISSN ISBN Medium
Area Expedition Conference
Notes Dreisprachige Publikation Deutsch-Französisch-Italienisch; Publication trilingue allemand-français-italien; Pubblicazione trilingue tedesco-francese-italiano Approved no
Call Number 13.01-173 Serial 50421
Permanent link to this record
 

 
Author Eidgenössische Alkoholverwaltung; Régie fédérale des alcools; Regìa federale degli alcool
Title Alkoholzehntel : Berichte der Kantone 2006-2008 = Dîme de l'alcool : rapports cantonaux 2006-2008 = Decima dell'alcool : rapporti cantonali 2006-2008 Type Report
Year 2010 Publication Abbreviated Journal
Volume Issue Pages 66
Keywords monitoring; alcohol; taxes; financing; prevention; early identification; treatment and maintenance; aftercare; research; education; statistical data; Switzerland; report
Abstract Die Kantone erhalten 10 Prozent des Reinertrags aus der Besteuerung der gebrannten Wasser. Diese Mittel sind zur Bekämpfung der Ursachen und Wirkungen von Suchtproblemen zu verwenden. Der Anteil der Kantone ist zur Bekämpfung des Alkoholismus, des Suchtmittel-, Betäubungsmittel- und Medikamentenmissbrauchs in ihren Ursachen und Wirkungen zu verwenden. Die Kantone erstatten dem Bundesrat jährlich Bericht über die Verwendung ihres Anteils. Un dixième du produit net de l’impôt sur les boissons distillées est versé aux cantons. Ils utilisent ces fonds pour combattre les causes et les effets de l’abus de substances engendrant la dépendance. Les cantons sont tenus d’employer leur part pour combattre dans leurs causes et dans leurs effets l’alcoolisme, l’abus des stupéfiants et autres substances engendrant la dépendance ainsi que l’abus des médicaments. Les cantons présentent, chaque année, un rapport au Conseil fédéral sur cet emploi. Il 10 per cento del prodotto netto dell’imposizione delle bevande distillate è devoluto ai Cantoni. È impiegato per combattere, nelle sue cause e nei suoi effetti, l’abuso di sostanze che generano dipendenza. La parte spettante ai Cantoni dev’essere impiegata nella lotta contro l’alcolismo, l’abuso di stupefacenti o di altre sostanze che generano dipendenza e l’abuso di medicamenti, nelle loro cause e nei loro effetti. I Cantoni presentano ogni anno al Consiglio federale un rapporto sull’impiego della loro quota.
Address
Corporate Author Thesis
Publisher Eidgenössische Alkoholverwaltung (EAV); Régie fédérale des alcools (RFA); Regìa federale degli alcool (RFA) Place of Publication Bern; Berne; Berna Editor
Language (down) German; French; Italian Summary Language Original Title
Series Editor Series Title Abbreviated Series Title
Series Volume Series Issue Edition
ISSN ISBN Medium
Area Expedition Conference
Notes Dreisprachige Publikation Deutsch-Französisch-Italienisch; publication trilingue allemand-français-italien; pubblicazione trilingue tedesco-francese-italiano Approved no
Call Number 50-11374 Serial 50788
Permanent link to this record
 

 
Author Eidgenössische Alkoholverwaltung; Régie fédérale des alcools; Regìa federale degli alcool
Title Alkoholzehntel : Berichte der Kantone 2010 = Dîme de l'alcool : Rapports cantonaux 2010 = Decima dell'alcool : Rapporti cantonali 2010 Type Report
Year 2011 Publication Abbreviated Journal
Volume Issue Pages 50
Keywords monitoring; alcohol; taxes; financing; prevention; early identification; treatment and maintenance; aftercare; research; education; statistical data; Switzerland; report
Abstract Die Kantone erhalten 10 Prozent des Reinertrags aus der Besteuerung der gebrannten Wasser. Diese Mittel sind zur Bekämpfung der Ursachen und Wirkungen von Suchtproblemen zu verwenden. Der Anteil der Kantone ist zur Bekämpfung des Alkoholismus, des Suchtmittel-, Betäubungsmittel- und Medikamentenmissbrauchs in ihren Ursachen und Wirkungen zu verwenden. Die Kantone erstatten dem Bundesrat jährlich Bericht über die Verwendung ihres Anteils. Un dixième du produit net de l’impôt sur les boissons distillées est versé aux cantons. Ils utilisent ces fonds pour combattre les causes et les effets de l’abus de substances engendrant la dépendance. Les cantons sont tenus d’employer leur part pour combattre dans leurs causes et dans leurs effets l’alcoolisme, l’abus des stupéfiants et autres substances engendrant la dépendance ainsi que l’abus des médicaments. Les cantons présentent, chaque année, un rapport au Conseil fédéral sur cet emploi. Il 10 per cento del prodotto netto dell’imposizione delle bevande distillate è devoluto ai Cantoni. È impiegato per combattere, nelle sue cause e nei suoi effetti, l’abuso di sostanze che generano dipendenza. La parte spettante ai Cantoni dev’essere impiegata nella lotta contro l’alcolismo, l’abuso di stupefacenti o di altre sostanze che generano dipendenza e l’abuso di medicamenti, nelle loro cause e nei loro effetti. I Cantoni presentano ogni anno al Consiglio federale un rapporto sull’impiego della loro quota.
Address
Corporate Author Thesis
Publisher Eidgenössische Alkoholverwaltung (EAV); Régie fédérale des alcools (RFA); Regìa federale degli alcool (RFA) Place of Publication Bern; Berne; Berna Editor
Language (down) German; French; Italian Summary Language Original Title
Series Editor Series Title Abbreviated Series Title
Series Volume Series Issue Edition
ISSN ISBN Medium
Area Expedition Conference
Notes Dreisprachige Publikation Deutsch-Französisch-Italienisch; publication trilingue allemand-français-italien; pubblicazione trilingue tedesco-francese-italiano Approved no
Call Number 50-12087 Serial 50898
Permanent link to this record