Toggle visibility Search & Display Options

Select All    Deselect All
 | 
Citations
 | 
   print
(1990). Substance abuse assessment questionnaire : Erhebungsbogen zum Drogengebraucht = Questionnaire d'évaluation des abus de substances = Questionario di valutazione sull'abuso di sostanze. London; Londres; Londra: St. George's Hospital Medical School, Division of Addictive Behaviour.
Toggle visibility
(1990). Fragebogen zum HIV-Risikoverhalten = Questionnaire sur les comportements à risque pour le VIH = Questionario sui comportamenti a rischio per HIV. London; Londres; Londra: St. George's Hospital Medical School, Division of Addictive Behaviour.
Toggle visibility
(1990). European substance use database : Eurosud Form = Modèle Eurosud = Modello Eurosud. London; Londres; Londra: St. George's Hospital Medical School, Division of Addictive Behaviour.
Toggle visibility
(1990). Bergen eines Patienten : Bewusstlosigkeit : Atemstillstand : Blutungen : Schock : Verbrennungen = Evacuation d'un patient : perte de connaissance : arrêt respiratoire : hémorragies : état de choc : brûlures = Portare in salvo una persona : stato di svenimento : arresto della respirazione : emorragie : choc : ustioni. (pp. 363–364).
Toggle visibility
Fachinformation Medizin. (1995). Ärztliche Verschreibung von Betäubungsmitteln = Prescription médicale de stupéfiants = Prescrizione medicale di stupefacenti. Bern; Berne; Berna: Bundesamt für Gesundheit (BAG), Fachinformation Medizin.
Toggle visibility
Cavegn, M., Walter, E., Scaramuzza, G., Niemann, S., Allenbach, R., & Stöcklin, R. (2008). Beeinträchtigte Fahrfähigkeit von Motorfahrzeuglenkenden : Risikobeurteilung, Unfallanalyse und Präventionsmöglichkeiten. Bern: Beratungsstelle für Unfallverhütung (BFU).
Toggle visibility
Junker, C. (2008). Todesursachenstatistik : Ursachen der Sterblichkeit 2005 und 2006 = Statistique des causes de décès : causes de mortalité en 2005 et 2006 = statistica delle cause di morte : cause di mortalità 2005 e 2006. Neuchâtel: Bundesamt für Statistik (BFS); Office fédéral de la statistique (OFS); Ufficio federale di statistica (UST).
Toggle visibility
Schweizerische Vereinigung der Markenspirituosen, & Fédération genevoise pour la prévention de l'alcoolisme. (2007). Wie sage ich einem Minderjährigen unter 18 Jahren nein = Comment dire non aux moins de 18 ans = Come dire di no a chi ha meno di 18 anni. Solothurn; Soleure; Soletta; Genf; Genève; Ginevra: Schweizerische Vereinigung der Markenspirituosen (SVM); Fédération genevoise pour la prévention de l'alcoolisme (FEGPA).
Toggle visibility
Bundesamt für Gesundheit, Office fédéral de la santé publique, & Ufficio federale della sanità pubblica. (2013). Fakten – chiffres – dati. Bern; Berne; Berna: Bundesamt für Gesundheit (BAG); Office féderal de la santé publique (OFSP); Ufficio federale della sanità pubblica (UFSP).
Toggle visibility
Stiftung Contact, & Fondation Contact. (1990). Atemstillstand = Arrêt respiratoire = Arresto della respirazione. Bern; Berne; Berna: Author.
Toggle visibility
Select All    Deselect All
 | 
Citations
 | 
   print