|
Simmel, U., Uchtenhagen, A., Steffen, G., Hämmig, R., Oggier, W., Burkhard, P., et al. (2004). Intake, Indikation, Triage : wie finde ich die richtige Suchtbehandlung? : Tagungsdokumentation zur nationalen Fachtagung vom 31. Oktober 2003 = Processus d'indication : comment trouver la thérapie appropriée? : documentation de la journée nationale du 31 octobre 2003. Bern; Berne: Schweizerische Koordinationsstelle für stationäre Therapieangebote im Drogenbereich (KOSTE); Centrale de coordination nationale de l'offre de thérapies résidentielles pour les problèmes de drogues (COSTE).
Keywords: patient assessment
|
|
|
Chisholm, A. (2008). Sucht und Gender : zweite nationale Fachtagung : 12. Juni 2008, Kongresshaus Biel = Genre et addictions : deuxième journée nationale : 12 juin 2008, Palais des Congrès Biel/Bienne. Bern; Berne: Infodrog.
|
|
|
Annen-Ruf, M., Weder, U., Stocker, J., Gros, D., Ruch, P., Abt, U., et al. (1995). Seminar “Drogenprävention – Die Rolle von Familie und Gesellschaft” : Schlussbericht = Séminaire “Prévention des toxicomanies – le rôle des familles et de la société” : rapport final. Bern: Nationale Schweizerische UNESCO-Kommission; Bundesamt für Gesundheitswesen (BAG).
|
|
|
various. (2002). Alkoholprogramm “Alles im Griff?” 2002 : Jetzt ist genug : Programm zum Umgang mit Alkohol vom Bundesamt für Gesundheit mit EAV und SFA = Programme 2002 “ça débouche sur quoi?” : trop c'est trop : prévention des problèmes liés à l'alcool : un programme de l'Office fédéral de la santé publique avec la RFA et l'ISPA (Bundesamt für Gesundheit, Office fédéral de la santé publique, Eidgenössische Alkoholverwaltung, Régie fédérale des alcools, Schweizerische Fachstelle für Alkohol- und andere Drogenprobleme, & Institut suisse de prévention de l'alcoolisme et autres toxicomanies, Eds.). Bern; Berne: Bundesamt für Gesundheit (BAG), Alkoholprogramm BAG/EAV/SFA; Office fédéral de la santé publique (OFSP), Programme alcool des OFSP/RFA/ISPA.
|
|
|
Expertinnenkommission des Bundesamtes für Gesundheit Weiterbildung im Suchtbereich, & Commission d'experts de l'Office fédéral de la santé publique Formation continue dans le domaine des dépendances. (2008). Kompetenzprofil Sucht = Profil de compétences : spécialiste dépendances. Bern; Berne: Bundesamtes für Gesundheit (BAG), ExpertInnenkommission Weiterbildung im Suchtbereich (EWS); Office fédéral de la santé publique (OFSP), Commission d'experts Formation continue dans le domaine des dépendances (CFD).
|
|
|
Gesundheitsdirektorenkonferenz, S., & Conférence suisse des directeurs sanitaires. (2008). Liste der nach Artikel 39.1 oder 101.2 KVG zur Krankenversicherung zugelassenen Spitäler = Liste des hôpitaux admis à l'assurance-maladie selon les articles 39.1 ou 101.2 LAMal. Bern; Berne: Schweizerische Gesundheitsdirektorenkonferenz (GDK); Conférence suisse des directeurs sanitaires (CDS).
Keywords: hospital; health insurance; directory; Switzerland
|
|
|
Ausländerkommission, E., & Commission fédérale des étrangers. (2010). Mitreden und Mitgestalten : strukturelle Partizipation in den Kantonen : Übersicht, erstellt auf Basis der Bestandesaufnahme “Politische Partizipationsmöglichkeiten” des Instituts für Sozialanthropologie der Universität Bern, 2006 = Se responsabiliser et s'engager : participation structurelle dans les cantons : etabli sur la base de l'étude “Possibilités de participation politique” de l'Institut d'anthropologie sociale de l'Université de Berne, 2006. Bern; Berne: Eidgenössische Ausländerkommission (EKA); Commission fédérale des étrangers (CFE).
Abstract: Wo dürfen Ausländerinnen und Ausländer in der Schweiz an die Urne? Wo gibt es eine Stadtpräsidentin, die keinen Schweizer Pass vorzuweisen hat? Welche Kantonspolizei beschäftigt Ausländerinnen? Welches Richteramt verlangt nicht das Schweizer Bürgerrecht? Welcher Kanton verfügt über ein Integrationsgesetz, welcher über ein Leitbild zur Integration? Wie können Ausländer-Organisationen bei Vernehmlassungen mitwirken? Das föderale System der Schweiz macht es ziemlich schwierig, Fragen zu den Mitwirkungs- und Mitgestaltungsmöglichkeiten von Ausländerinnen und Ausländern zu beantworten. Die Zusammenstellung “Mitreden und Mitgestalten – Strukturelle Partizipation in den Kantonen” vergleicht die Partizipationsformen in den verschiedenen Kantonen. Sie regt an, Modelle aus anderen Kantonen zu prüfen und im eigenen Kanton neue Mitwirkungsmöglichkeiten ins Auge zu fassen. Où les étrangers peuvent-ils se rendre aux urnes dans notre pays? Où y a-t-il une présidente de municipalité qui n’a pas de passeport suisse? Quelle police cantonale emploie des étrangers? Quelle magistrature cantonale n’exige pas que le juge ait la nationalité suisse pour exercer ses fonctions? Quel canton dispose d’une loi sur l’intégration et lequel dispose d’une charte sur l’intégration? Comment les organisations des étrangers peuvent-elles participer à la procédure de consultation? En raison du système fédératif de notre pays, il est difficile de répondre à ces questions ou à des questions analogues concernant les possibilités de coopération et de codécision des étrangers. L’étude “Se responsabiliser et s’engager: Participation structurelle dans les cantons” compare les formes de participation dans les différents cantons. Elle vise à examiner les modèles dans d’autres cantons et à envisager de nouvelles possibilités de participation dans son propre canton.
Keywords: migration; social integration; participation; government and politics; laws and regulations; Switzerland; national area
|
|
|
Alkoholverwaltung, E., & Régie fédérale des alcools. (2008). Statistische Informationen 2007 : eidgenössische Alkoholverwaltung = Données statistiques 2007 : régie fédérale des alcools. Bern: Eidgenössische Alkoholverwaltung (EAV).
Keywords: alcohol; statistical data
|
|
|
Nationalrat (Ed.). (2003). Schlussabstimmung : Verlängerung des Bundesbeschlusses über die ärztliche Verschreibung von Heroin. Bern.
Keywords: government and politics; laws and regulations; treatment and maintenance; heroin-assisted treatment; Switzerland
|
|
|
Gesundheitsförderung, R., & Radix Promotion de la santé. (2007). SUPPORT für gesundheitsfördernde Projekte von MigrantInnen für MigrantInnen : Projektliste = SUPPORT pour projets de promotion de la santé par et pour les migrant-e-s : liste des projets. Zürich; Zurich: Radix Gesundheitsförderung; Radix Promotion de la santé.
Keywords: migration; health promotion; Switzerland
|
|