various. (2010). Jugendlichen Halt geben : supra-f – ein Programm für gefährdete Jugendliche. Bern; Berne: Infodrog.
Keywords: other media; compact disc; Cd-Rom; prevention; supra-f; adolescent; high-risk youth; program planning, implementation, and evaluation; Switzerland; supra-f (body)
|
Gasser, D. (1994). Rave new world : mit Ecstasy durchs Wunderland der 90er = Rave new world : avec Ecstasy à travers le pays des merveilles des années 90. Zürich: Sacco Film.
Abstract: The video contains a compilation with scenes from different rave parties all over the world. It includes interviews with Mr. Mike (DJ & Producer), Dani Gasser (Video Producer), some drug and music experts and a lot of partypeople about techno and ecstasy. A lot of scenes are from the legendary rave partys @ altes Gugelmannareal in Roggwil, Switzerland. The spoken language is Swiss-German. Backcover information: Technopartys, the drug ecstasy and endless dancing young persons dominate the music – and youth culture of the 90’s. In the Western European metropolises flow weekend for weekend thousands of young persons to eternally long dance marathons. They are the new rituals, they are the life feeling of this culture. Who can be stuck on from this movement virus knows that dance will never more be like it once was... What “Flowerpower” for the early 70’s was is Techno for the 90’s. Like that time before the break-through of popmusic, encounters the Techno culture in traditional circles on skepticism, on lack of understanding and refusal. The film focuses between fascination and border experience the life feeling of this raving scene and techno generation. Young persons report of their experiences with the music and ecstasy, scene experts and specialists inform about culture and drugs. The movie was filmed in Basel, Roggwil, Zurich, Lausanne and other locations in Switzerland. It plays also in Amsterdam, Berlin, Barcelona, Cologne, Milan and somewhere in Europe and all the metropolises of the world.
Keywords: other media; videotape; rave; nightlife; music; AOD use; ecstasy; MDMA; international area; Mr. Mike; Gasser, Dani; interview; documentary
|
Steger, R. (2007). Methadon in meinem Leben : vier persönliche Erfahrungen = La méthadone dans ma vie : quatre témoignages. Zürich; Bern; Berne: JobTV Medienwerkstatt; Bundesamt für Gesundheit (BAG); Office fédéral de la santé publique (OFSP).
Keywords: other media; Dvd; treatment and maintenance; drug substitution therapy; methadone maintenance; Switzerland; audiovisual document
|
Leuenberger, M. (1980). Motion Leuenberger Drogenpolitik = Motion Leuenberger politique en matière de stupéfiants. Bern: Amtliches Bulletin der Bundesversammlung.
Keywords: government and politics; laws and regulations; law enforcement; amendment; drug decriminalization; illicit drug; heroin; cannabis; treatment and maintenance; heroin-assisted treatment; drug substitution therapy; methadone maintenance; AOD dependent; intravenous drug user; prison; fine; drug market; AOD price; AODR crime; drug dealing; history; Switzerland
|
various. (1996). Aids : die sechs häufigsten Fragen von Frauen und die Antworten dazu = Sida : réponses aux six questions que posent le plus souvent les femmes; Aids : die sechs häufigsten Fragen von Männern und die Antworten dazu. Zürich: Zürcher Aids-Hilfe.
Keywords: health promotion; HIV infection; Aids
|
(2006). Parlamentarische Initiative : SGK-NR : Teilrevision des Betäubungsmittelgesetzes : 05.470 = Initiative parlementaire : CSSS-CN : révision partielle de la loi sur les stupéfiants : 05.470. Bern; Berne: Parlamentsdienste; Services du Parlement.
Keywords: law; legislative process; amendment; other drug laws; public policy on illicit drugs; Switzerland; protocol
|
various. (2008). Programme intercantonale de lutte contre la dépendance au jeu.
Keywords: addiction; nonchemical addiction; pathological gambling; internet; Programme intercantonale de lutte contre la dépendance au jeu (body)
|
various. (2010). Lebenschancen fördern! : neue Ansätze in der Prävention für Kinder, Jugendliche und Familien = Pour un bon développement! : nouvelles approches en prévention pour enfants, jeunes et familles. Bern; Berne: Infodrog.
Abstract: Françoise Alsaker: Mobbing: Frühintervention lohnt sich! Ursula Ackermann: Frühförderung für sozial benachteiligte Kinder Sven Bremberg: Die soziale Ungleichheit in der Gesundheit vermindern : Präventionsstrategien für Kinder, Jugendliche und Familien in Schweden Gregor Burkhart: Was macht Europa? : eine Übersicht über selektive Prävention in der EU Manuel Eisner: Frühprävention von Gewalt : Ergebnisse der Zürcher Interventionsstudie z-proso Jean-Pierre Gervasoni: Das Cannabis-Monitoring 2004-2008 und Empfehlungen für die Prävention Esther Grichting: Erste Ergebnisse der INCANT-Studie Gebhard Hüsler: Wie geht es den Jugendlichen heute? : Langzeiteffekte des Interventionsprogramms supra-f Irene Kriesi: Was fördert die positive Entwicklung von Kindern und Jugendlichen? : Zwischenergebnisse der COCON-Studie Walter Minder: Früherkennung oder Frühintervention bei Jugendlichen Philip Nielsen: Die multidimensionale Familientherapie: erste Ergebnisse der INCANT-Studie Heidi Simoni: Neue Ansätze in der frühen Förderung sozial benachteiligter Kinder Peter Tossmann: Die Implementierung der Kurzintervention “Realize it!” in Deutschland und der Schweiz Françoise Alsaker: Mobbing : l’intervention précoce est payante! Ursula Ackermann: Nouvelles approches dans le soutine précoce aux enfants socialement défavorisés Sven Bremberg: Réduire les inégalités sociales en matière de santé : stratégies de prévention pour enfants, jeunes et familles en Suède Gregor Burkhart: Que fait l’Europe? : un tour d’horizon sur la prévention sélective dans l’Union européenne Manuel Eisner: Prévention précoce de la violence : résultats de l’étude d’intervention zurichoise z-proso Jean-Pierre Gervasoni: Le monitoring cannabis 2004 – 2008 et les recommandations pour la prévention Esther Grichting: Premiers résultats de l’étude INCANT Gebhard Hüsler: Comment se portent les adolescents de nos jours? : effets à long terme du programme d’intervention supra-f Irene Kriesi: Qu’est-ce qui favorise un développement positif des enfants et des jeunes? : résultats intermédiaires de l’étude COCON Walter Minder: Dépistage et intervention précoces auprès des jeunes (en allemand) Philip Nielsen: La thérapie de famille multidimensionnelle : les premiers résultats de l’étude internationale INCANT Heidi Simoni: Nouvelles approches dans le soutien précoce aux enfants socialement défavorisés Peter Tossmann: L’implantation de l’intervention brève “Realize it!” en Allemagne et en Suisse
Keywords: other media; compact disc; Cd-Rom; prevention; secondary prevention; child; adolescent; family; research; AOD use, abuse, and dependence; cannabis; health; social inequality; supra-f; impact of policy or law; monitoring; family therapy; brief intervention; parent; early intervention; violence; Switzerland; Europe; conference
|
Seydel, S. M. (1999). Schlussbericht BAG-Projekt “MEDIA – Face 2 Face” 1997-1998 : Prävention von sexuellen HIV-Risikoverhalten bei schwer zu erreichenden Personen : ein “peer education approach” = Prevention of HIV transmission trhough sexually risky behaviour in near-inaccessible individuals : a peer education approach = Prévention de la transmission du VIH par un comportement sexuel à risque chez les personnes difficilement accessibles : une approche axée sur l'éducation par les pairs = Prevenzione della trasmissione dell'HIV dovuta a un comportamento sessuale a rischio tra le persone difficilmente accessibili : un approccio basato sul principio del “peer education approach” (S. Aids, & D. Koch, Eds.). Amriswil: MEDIA Projekt, Intervention.
|
Seydel, S. M. (1997). Schlussbericht der Projektleitung Pilot-Projekt : sexuelles HIV-Risikoverhalten von Personen mit aktuellem oder ehemaligem intravenösem Drogenkonsum : Entwicklung eines neuen Präventionsmodells = Rapport final de la direction de projet Projet-pilote : prévention du VIH/SIDA par la réduction des comportements sexuels à risques chez les personnes ayant consommé ou consommant de la drogue par voie intraveineuse : développement d'un nouveau modèle de prévention = Rapporto finale della direzione del progetto Progetto-pilota : comportamento sessuale a rischio-HIV da parte di persone che fanno, o abbiano fatto, uso di droghe per via intravenosa – sviluppo di un nuovo modello di prevenzione = Final report of the project management : sexual HIV-risk behaviour pattern among active or former injecting drug users : development of a new prevention model. Amriswil: Aids-Hilfe St.Gallen-Appenzell (AHSGA).
|