Toggle visibility Search & Display Options

Select All    Deselect All
 | 
Citations
 | 
   print
Bundesamt für Gesundheit, Office fédéral de la santé publique, & Ufficio federale della sanità pubblica. (2002). Institutionen im Alkohol- und Drogenbereich = Institutions dans les domaines alcool et drogue = Istituzioni nel campo alcol e droga (Schweizerische Koordinationsstelle für stationäre Therapieangebote im Drogenbereich, Centrale de coordination nationale de l'offre de thérapies résidentielles pour les problèmes de drogues, & Centrale di coordinamento nazionale delle offerte di trattamento residenziale inerenti ai problemi di droga, Eds.). Bern; Berne; Berna: Bundesamt für Gesundheit (BAG), Facheinheit Sucht und Aids, Sektion Alkohol und Tabak, Sektion Drogeninterventionen; Office fédéral de la santé publique (OFSP), Division Dépendances et sida, Section Alcool et tabac, Section Drogue; Ufficio federale d.
Toggle visibility
Stiftungsaufsicht, E., fondations, S. fédérale des, & Vigilanza federale delle fondazioni. (2000). Stiftungsverzeichnis = Répertoire des fondations = Repertorio delle fondazioni. Bern; Berne; Berna: Eidgenössisches Departement des Innern (EDI), Stiftungsaufsicht; Département fédéral de l'intérieur (DFI), Surveillance des fondations; Dipartimento federale dell'interno (DFI), Vigilanza delle fondazioni.
Toggle visibility
Ausländerkommission, E., étrangers, C. fédérale des, & Commissione federale degli stranieri. (2007). Integration und Medien : Empfehlungen der Eidgenössischen Ausländerkommission EKA = L'intégration et les médias : recommandations de la Commission fédérale des étrangers CFE = Integrazione e media : racommandazioni della Commissione federale degli stranieri CFS. Bern; Berne; Berna: Eidgenössische Ausländerkommission (EKA); Commission fédérale des étrangers (CFE); Commissione federale degli stranieri (CFS).
Toggle visibility
Ausländerkommission, E., étrangers, C. fédérale des, & Commissione federale degli stranieri. (2005). Öffung der Institutionen : Empfehlungen der Eidgenössischen Ausländerkommission = Ouverture des institutions : recommandations de la commission fédérale des étrangers = Apertura delle istituzioni : raccomandazioni della commissione federale degli stranieri. Bern; Berne; Berna: Eidgenössische Ausländerkommission (EKA); Commission fédérale des étrangers (CFE); Commissione federale degli stranieri (CFS).
Toggle visibility
Schweizer Verband von Fachleuten für Alkoholgefährdeten- und Suchtkrankenhilfe. (1980). Institutionen-Verzeichnis = Répertoire des institutions = Indice delle istituzioni (F. Röösli, Ed.). Oberkirch: Schweizer Verband von Fachleuten für Alkoholgefährdeten- und Suchtkrankenhilfe (VSFA).
Toggle visibility
Eidgenössische Alkoholverwaltung, Régie fédérale des alcools, & Regìa federale degli alcool. (2007). Berichte der Kantonsregierungen über die Verwendung des Alkoholzehntels 2004, 2005, 2006 = Rapports des gouvernements cantonaux sur l'emploi de la dîme de l'alcool 2004, 2005, 2006 = Rapporti dei governi cantonali sull'impiego della decima dell'alcool 2004, 2005, 2006. Bern; Berne; Berna: Eidgenössische Alkoholverwaltung (EAV); Régie fédérale des alcools (RFA); Regìa federale degli alcool (RFA).
Toggle visibility
Eidgenössische Alkoholverwaltung, Régie fédérale des alcools, & Regìa federale degli alcool. (2009). Alkoholzehntel : Berichte der Kantone 2005-2007 = Dîme de l'alcool : rapports cantonaux 2005-2007 = Decima dell'alcool : rapporti cantonali 2005-2007. Bern; Berne; Berna: Eidgenössische Alkoholverwaltung (EAV); Régie fédérale des alcools (RFA); Regìa federale degli alcool (RFA).
Toggle visibility
und Forschung, S. G., recherche, S. conceptions et, & Ufficio federale della sanità pubblica. (2000). Revision des Betäubungsmittelgesetzes vom 3. Oktober 1951 (BetmG) : Verordnungsänderungen zur besseren Kontrolle des Hanfanbaus und des Vertriebs von Hanfprodukten : Ergebnisse des Vernehmlassungsverfahrens = Révision de la loi sur les stupéfiants du 3 octobre 1951 (LStup) : modifications d'ordonnances en vue d'améliorer le contrôle de la culture du chanvre et du commerce de ses produits : résultats de la procédure de consultation = Revisione della legge del 3 ottobre 1951 sugli stupefacenti (LStup) : modifiche delle ordinanze per un miglior controllo della coltivazione della canapa e del commercio dei suoi prodotti : risultati della procedura di consultazione. Bern; Berne; Berna: Eidgenössisches Departement des Innern (EDI), Bundesamt für Gesundheit (BAG), Sektion Grundlagen und Forschung; Département fédéral de l'intérieur (DFI), Office fédéral de la santé publique (OFSP), Section conceptions et recherche; Dipartimento.
Toggle visibility
Eidgenössische Alkoholverwaltung, Régie fédérale des alcools, & Regìa federale degli alcool. (2010). Alkoholzehntel : Berichte der Kantone 2006-2008 = Dîme de l'alcool : rapports cantonaux 2006-2008 = Decima dell'alcool : rapporti cantonali 2006-2008. Bern; Berne; Berna: Eidgenössische Alkoholverwaltung (EAV); Régie fédérale des alcools (RFA); Regìa federale degli alcool (RFA).
Toggle visibility
Eidgenössische Alkoholverwaltung, Régie fédérale des alcools, & Regìa federale degli alcool. (2011). Alkoholzehntel : Berichte der Kantone 2010 = Dîme de l'alcool : Rapports cantonaux 2010 = Decima dell'alcool : Rapporti cantonali 2010. Bern; Berne; Berna: Eidgenössische Alkoholverwaltung (EAV); Régie fédérale des alcools (RFA); Regìa federale degli alcool (RFA).
Toggle visibility
Select All    Deselect All
 | 
Citations
 | 
   print