Konferenz der Kantonsregierungen (Ed.). (2007). Fakten zum Haus der Kantone in Bern. Bern: Konferenz der Kantonsregierungen (KdK).
Keywords: administration and management; state government; cost (economic); cooperation; fact sheet; Berne
|
Federal Office of Public Health (Ed.). (2006). Heroin-assisted treatment (HAT) : the A to Z of HAT. Berne: Federal Office of Public Health (FOPH).
Keywords: treatment and maintenance; heroin-assisted treatment; fact sheet; statistical data; Switzerland
|
Régie régionale de la santé et des services sociaux de Montréal-Centre. (2002). Programme expérimental sur le jeu pathologique : plan d'action pour la région de Montréal 2002-2003. Montréal: Régie régionale de la santé et des services sociaux de Montréal-Centre.
Keywords: pathological gambling; prevention; treatment program; collaboration; Canada; Montreal
|
Gesundheitsdirektorenkonferenz, S., & Conférence suisse des directeurs sanitaires. (2008). Liste der nach Artikel 39.1 oder 101.2 KVG zur Krankenversicherung zugelassenen Spitäler = Liste des hôpitaux admis à l'assurance-maladie selon les articles 39.1 ou 101.2 LAMal. Bern; Berne: Schweizerische Gesundheitsdirektorenkonferenz (GDK); Conférence suisse des directeurs sanitaires (CDS).
Keywords: hospital; health insurance; directory; Switzerland
|
Lifeline (Ed.). (2007). Lifeline Publications : catalogue 2007. Manchester: Lifeline.
Keywords: harm reduction; communication, information, and education
|
Federal Office of Public Health (Ed.). (2003). HIV/AIDS: a reminder : what are AIDS and HIV? Berne: Federal Office of Public Health (FOPH).
Keywords: health promotion; HIV infection; Aids
|
Bureau de prévention des accidents. (2007). Alcool au volant : un verre, ça roule. Berne: Bureau de prévention des accidents (BPA).
Keywords: addiction; alcohol
|
Ingeborg, J. (2003). Gender-Glossar : 74 Begriffe zum Gender Mainstreaming unter besonderer Berücksichtigung von Gesundheitsförderung (Bremer Institut für Präventionsforschung und Sozialmedizin, Ed.). Bremen: Bremer Institut für Präventionsforschung und Sozialmedizin (BIPS).
Abstract: Dieses Glossar verfolgt das Ziel wichtige Begrifflichkeiten der Gender-Diskussion und Gender-Praxis (Gender Mainstreaming) zu erläutern, Synonyme bzw. Begriffe mit ähnlicher Bedeutung zu kennzeichnen und – wo möglich – fachbezogen auf Gesundheitsförderung zu beziehen. Da dieses Glossar in erster Linie für die Praxis nutzbar sein soll und eine entsprechend gedrängte kurze Form erforderlich ist, wird auf eine umfassende Darstellung der (theoretischen) Bezüge und Differenzierungen verzichtet. Um das Glossar für die gendersensible Planung und Umsetzung von Gesundheitsförderungsprojekten handhabbarer zu machen, wurden die speziell für diesen Bereich nützlichen Teile besonders hervorgehoben (eingerahmt).
Keywords: health promotion; gender
|
Ausländerkommission, E., & Commission fédérale des étrangers. (2010). Mitreden und Mitgestalten : strukturelle Partizipation in den Kantonen : Übersicht, erstellt auf Basis der Bestandesaufnahme “Politische Partizipationsmöglichkeiten” des Instituts für Sozialanthropologie der Universität Bern, 2006 = Se responsabiliser et s'engager : participation structurelle dans les cantons : etabli sur la base de l'étude “Possibilités de participation politique” de l'Institut d'anthropologie sociale de l'Université de Berne, 2006. Bern; Berne: Eidgenössische Ausländerkommission (EKA); Commission fédérale des étrangers (CFE).
Abstract: Wo dürfen Ausländerinnen und Ausländer in der Schweiz an die Urne? Wo gibt es eine Stadtpräsidentin, die keinen Schweizer Pass vorzuweisen hat? Welche Kantonspolizei beschäftigt Ausländerinnen? Welches Richteramt verlangt nicht das Schweizer Bürgerrecht? Welcher Kanton verfügt über ein Integrationsgesetz, welcher über ein Leitbild zur Integration? Wie können Ausländer-Organisationen bei Vernehmlassungen mitwirken? Das föderale System der Schweiz macht es ziemlich schwierig, Fragen zu den Mitwirkungs- und Mitgestaltungsmöglichkeiten von Ausländerinnen und Ausländern zu beantworten. Die Zusammenstellung “Mitreden und Mitgestalten – Strukturelle Partizipation in den Kantonen” vergleicht die Partizipationsformen in den verschiedenen Kantonen. Sie regt an, Modelle aus anderen Kantonen zu prüfen und im eigenen Kanton neue Mitwirkungsmöglichkeiten ins Auge zu fassen. Où les étrangers peuvent-ils se rendre aux urnes dans notre pays? Où y a-t-il une présidente de municipalité qui n’a pas de passeport suisse? Quelle police cantonale emploie des étrangers? Quelle magistrature cantonale n’exige pas que le juge ait la nationalité suisse pour exercer ses fonctions? Quel canton dispose d’une loi sur l’intégration et lequel dispose d’une charte sur l’intégration? Comment les organisations des étrangers peuvent-elles participer à la procédure de consultation? En raison du système fédératif de notre pays, il est difficile de répondre à ces questions ou à des questions analogues concernant les possibilités de coopération et de codécision des étrangers. L’étude “Se responsabiliser et s’engager: Participation structurelle dans les cantons” compare les formes de participation dans les différents cantons. Elle vise à examiner les modèles dans d’autres cantons et à envisager de nouvelles possibilités de participation dans son propre canton.
Keywords: migration; social integration; participation; government and politics; laws and regulations; Switzerland; national area
|
Europäische Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht. (2008). Reader zur Cannabis-Thematik : Globale Fragen und örtliche Erfahrungen : Perspektiven zu Cannabis-Kontroversen, -Behandlung und -Rechtsvorschriften in Europa : Zusammenfassung EBDD-Monografie Nr. 8. Lissabon: Europäische Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht (EBDD).
Keywords: treatment and maintenance; cannabis; Europe
|