Toggle visibility Search & Display Options

Select All    Deselect All
 | 
Citations
 | 
   print
République et canton du Jura. (1990). Demande d'autorisation pour la prescription de stupéfiants à une personne dépendante : demande initiale. Delémont: République et canton du Jura, Département de la santé et de la police, Service de la santé publique.
Toggle visibility
Office du médecin cantonal. (1990). Formulaire de demande pour un traitement à l'aide de stupéfiants. Berne: Direction de la santé publique et de la prévoyance sociale du Canton de Berne, Office du médecin cantonal.
Toggle visibility
Bundesamt für Gesundheit, Office fédéral de la santé publique, & Ufficio federale della sanità pubblica. (1997). Die meisten Drogensüchtigen schaffen den Ausstieg = La plupart des toxicomanes en sortent = La maggior parte dei tossicodipendenti trova una via d'uscita. Bern; Berne; Berna: Bundesamt für Gesundheit (BAG); Office fédéral de la santé publique (OFSP); Ufficio federale della sanità pubblica (UFSP).
Toggle visibility
Facharbeitsgruppe Suchtprävention. (2008). Empfehlungen des Drogen- und Suchtrates an die Drogenbeauftragte der Bundesregierung für ein nationales Aktionsprogramm zur Alkoholprävention. Berlin: Bundesministerium für Gesundheit (BMG).
Toggle visibility
Groupe sida Genève, Hôpitaux universitaires de Genève, & Ecole d'enseignements professionnels. (1997). Cours de premiers secours aux usagers de drogues : projet de recherche. Genève: Groupe sida Genève (GSG); Hôpitaux universitaires de Genève (HUG); République et Canton de Genève, Département de l'instruction publique, Centre d'enseignements de professions de la santé et de la petite enfance (CEPSPE), Ecole d'enseignement.
Toggle visibility
Secteur Réduction des risques, Division d'abus de substances, Division des Urgences médico-chirurgicales, & Centre d'enseignements de professions de la santé et de la petite enfance. (1997). Overdoses et premiers secours : projet de formation auprès des usagers de drogues. Genève: Groupe sida Genève (GSG), Secteur Réduction des risques; Hôpitaux universitaires de Genève (HUG), Division d'abus de substances; Hôpitaux universitaires de Genève (HUG), Division des Urgences médico-chirurgicales; République et Canton de Genève.
Toggle visibility
Bus itinérant prevention sida, Division d'abus de substances, & Ecole d'ambulantiers. (1996). Projet overdoses et premiers secours : projet de formation auprès des usagers de drogues. Genève: Groupe sida Genève (GSG), Bus itinérant prevention sida (BIPS); Hôpitaux universitaires de Genève (HUG), Division d'abus de substances; République et Canton de Genève, Département de l'instruction publique, Centre d'enseignements de professio.
Toggle visibility
Gesundheitsdienst, & Jugendamt (Eds.). (1989). Weggeworfene Spritzen und AIDS : Informationsblatt. Bern: Stadt Bern, Gesundheitsdienst; Stadt Bern, Jugendamt.
Toggle visibility
European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction. (2009). EMCDDA strategy and work programme (2010-12). Work programmes and strategies. Lisbon: European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction (EMCDDA).
Toggle visibility
Bundesamt für Gesundheit. (2009). Botschaft zum Bundesgesetz über Prävention und Gesundheitsförderung (Präventionsgesetz, PrävG) : Entwurf (Schweizerischer Bundesrat, Ed.). Bern: Schweizerische Eidgenossenschaft.
Toggle visibility
Select All    Deselect All
 | 
Citations
 | 
   print