|
Office fédéral de la statistique. (2008). Statistique du coût et du financement du système de santé : nouvelle conception de relevé. Neuchâtel: Office fédéral de la statistique (OFS).
Abstract: Depuis 2006, la statistique des institutions médico-sociales repose sur une nouvelle conception de relevé. Elle recueille les données de la comptabilité analytique des établissements. Cela permet de distinguer les prestations de santé des prestations sociales parmi les institutions pour personnes handicapées, pour personnes présentant des problèmes de dépendances ou pour personnes avec des problèmes psychosociaux. Ce changement a des répercussions sur la statistique “coût et financement du système de santé”, qui est une statistique de synthèse. La publication présente la méthode retenue pour prendre en compte ces changements ainsi que les données révisées sur cette base jusqu’en 1995.
Keywords: health care costs; financing; AOD dependent; concept; statistical data; Switzerland
|
|
|
Ufficio federale di statistica. (2008). Statistica dei costi e del finanziamento del sistema sanitario : nuovo piano di rilevazione. Neuchâtel: Ufficio federale di statistica (UST).
Keywords: health care costs; financing; AOD dependent; concept; statistical data; Switzerland
|
|
|
Bundesamt für Berufsbildung und Technologie. (2007). Case Management Berufsbildung : Grundsätze und Umsetzung in den Kantonen. Bern: Bundesamt für Berufsbildung und Technologie (BBT), Berufsbildung.
Abstract: Die berufliche und soziale Integration von Jugendlichen steht auf der gesellschaftspolitischen Agenda ganz oben. Ein nachobligatorischer Bildungsabschluss trägt erheblich zur Integration in die Gesellschaft bei. Mit der Einführung des CM BB sollen möglichst alle Jugendlichen und jungen Erwachsenen die Chance erhalten, eine berufliche Grundbildung zu absolvieren. Längerfristiges Ziel dieser Bestrebungen ist es, die Abschlussquote auf Sekundarstufe II unter den Jugendlichen bis 2015 von 90% auf 95% zu steigern. Das CM BB ist ein strukturiertes Verfahren: Eine fallführende Stelle sorgt über institutionelle Grenzen hinweg während der Phasen der Berufswahl und der Berufsbildung für ein planmässiges, koordiniertes und kontrolliertes Vorgehen. Im Zentrum stehen die Unterstützung zur Selbsthilfe (Empowerment) der gefährdeten Jugendlichen sowie die Effizienz- und Effektivitätssteigerung der eingesetzten Massnahmen durch eine wirksame Führung und Gestaltung der Prozesse. Der Bund fördert die Einführung des CM BB in den Kantonen über den Zeitraum von 2008 bis 2011 mit 20 Millionen Franken. Die Verantwortung für den Vollzug liegt bei den Kantonen. Die operative Umsetzung wird vom BBT gemeinsam mit der Schweizerischen Berufsbildungsämter-Konferenz SBBK unterstützt und in sieben Teilprojekten begleitet.
Keywords: case management; adolescent; public policy; school; vocational education; empowerment; cooperation; Switzerland
|
|
|
Föderation der Schweizer Psychologen und Psychologinnen. (2008). Positionspapier der Föderation der Schweizer Psychologinnen und Psychologen zur Volksinitiative “Für eine vernünftige Hanf-Politik mit wirksamem Jugendschutz”. Bern: Föderation der Schweizer Psychologen und Psychologinnen (FSP).
Keywords: government and politics; laws and regulations; drug laws; amendment; drug decriminalization; chemical addiction; cannabis; AODR disorder; AODR mental disorder; prevention; adolescence; Switzerland
|
|
|
Fédération suisse des psychologues. (2008). Prise de position de la Fédération suisse des psychologues sur l'initiative populaire “Pour une politique raisonnable en matière de chanvre protégeant efficacement la jeunesse”. Berne: Fédération suisse des psychologues (FSP).
Keywords: government and politics; laws and regulations; drug laws; amendment; drug decriminalization; chemical addiction; cannabis; AODR disorder; AODR mental disorder; prevention; adolescence; Switzerland
|
|
|
Gioventù senza droghe. (2008). Nessuna ulteriore legalizzazione – “Giù le mani dalle droghe!” : 30 novembre 2xNO alle droghe : comunicato del'associazione Gioventù senza droghe. Zurigo: Associazione Gioventù senza droghe.
Keywords: government and politics; laws and regulations; drug laws; amendment; drug decriminalization; illicit drug; chemical addiction; cannabis; treatment and maintenance; heroin-assisted treatment; harm reduction; contact center; AOD abstinence; Switzerland; commentary
|
|
|
Jugend ohne Drogen. (2008). Keine weitere Legalisierung – Hände weg von Drogen! : am 30. November 2xNEIN : Kurzargumentarium des Vereins Jugend ohne Drogen. Zürich: Verein Jugend ohne Drogen.
Keywords: government and politics; laws and regulations; drug laws; amendment; drug decriminalization; illicit drug; chemical addiction; cannabis; treatment and maintenance; heroin-assisted treatment; harm reduction; contact center; AOD abstinence; Switzerland; commentary
|
|
|
Jeunesse sans drogue. (2008). 20 ans que la Suisse s'enfonce – cette fois, on arrête! : le 30 novembre 2xNON à la drogue : communiqué de l'association Jeunesse sans drogue. Zurich: Association Jeunesse sans drogue.
Keywords: government and politics; laws and regulations; drug laws; amendment; drug decriminalization; illicit drug; chemical addiction; cannabis; treatment and maintenance; heroin-assisted treatment; harm reduction; contact center; AOD abstinence; Switzerland; commentary
|
|
|
Finanzdepartement, E., & Konferenz der Kantonsregierungen. (2007). Neugestaltung des Finanzausgleichs und der Aufgabenteilung zwischen Bund und Kantonen – NFA. Bern: Eidgenössisches Finanzdepartement (EFD); Konferenz der Kantonsregierungen (KdK).
Abstract: Die NFA steht für – mehr Effizienz in der Aufgabenerfüllung – günstigere Leistungen unseres Staates – geringeres Gefälle zwischen den Kantonen
Keywords: government and politics; financial management; cooperation; Switzerland
|
|
|
finances, D. fédéral des, & Conférence des gouvernements cantonaux. (2007). Réforme de la péréquation financière et de la répartition des tâches entre la Confédération et les cantons (RPT). Berne: Département fédéral des finances (DFF); Conférence des gouvernements cantonaux (CdC).
Abstract: La RPT vise – l’efficacité dans l’accomplissement des tâches – l’économicité des prestations étatiques – la réduction des disparités cantonales
Keywords: government and politics; financial management; cooperation; Switzerland
|
|