|
Oester, K., de Roo, R., & Steiner, P. (2005). Vivre la diversité : quatre institutions helvétiques s'ouvrent à la participation de migrants = Vielfalt gestalten : vier schweizerische Institutionen öffnen sich für die Partizipation von Migrantinnen und Migranten (C. fédérale des étrangers, & Eidgenössische Ausländerkommission, Eds.). Bern; Berne: Artefakt Wort und Bild.
Abstract: Der Film porträtiert vier schweizerische Institutionen aus Verwaltung und Zivilgesellschaft, welche die vielfältigen Fähigkeiten von Migrantinnen und Migranten als Chance und Potenzial begreifen. Die Gewerkschaft Unia fördert in Hinblick auf eine basisnahe Gewerkschaftsarbeit gezielt ihre ausländischen Mitglieder. Im Stadtteil Bourdonnette in Lausanne engagieren sich Bewohnerinnen und Bewohner im Quartierfernsehen für gemeinschaftliche Belange und unterstützen so die Quartierverwaltung in der täglichen Arbeit. Der traditionelle Verein vitaswiss finanziert die Ausbildung von Migrantinnen zu Gymnastikleiterinnen und erhofft sich dadurch Impulse für sein Kursangebot. Die Kantonspolizei Genf sieht sich mit einem Rekrutierungsproblem konfrontiert und entschliesst sich, künftig auch ausländische Staatsangehörige in die Polizeischule aufzunehmen. Mit seinen praxisnahen Beispielen, die zur Nachahmung anregen, zeigt der Film aus der Sicht sowohl der Initianten wie der Migrantinnen und Migranten, wie Schwierigkeiten bei institutionellen Öffnungsprozessen angegangen und überwunden werden können. Ce film dresse le portrait de quatre institutions helvétiques issues de l’administration et de la société civile qui considèrent la diversité des capacités de migrants comme une chance et un potentiel. Le syndicat Unia encourage ses membres étrangers en vue d’effectuer un travail syndical proche de sa base. Dans le quartier de la Bourdonnette à Lausanne, les habitants s’engagent dans leur télévision de quartier pour des domaines communautaires; ils soutiennent ainsi l’administration du quartier dans ses tâches quotidiennes. L’association traditionnelle vitaswiss finance la formation de migrantes comme monitrices de gymnastique et espère ainsi donner une impulsion à son offre de cours. La Police cantonale de Genève, actuellement confrontée à un problème de recrutement, a décidé d’accueillir également des ressortissants étrangers au sein de son école de police. Par ses exemples proches de la pratique et qui devraient pouvoir faire école, ce film nous montre comment, dans l’optique tant des initiateurs que des migrants, il serait possible d’appréhender et de résoudre les difficultés rencontrées dans les processus d’ouverture institutionnelle.
Keywords: other media; Dvd; migration; cultural integration; work; labor union; administration and management; association; police; Switzerland; Berne; Lausanne; Lucerne; Geneva (canton)
|
|
|
Steger, R. (2007). Methadon in meinem Leben : vier persönliche Erfahrungen = La méthadone dans ma vie : quatre témoignages. Zürich; Bern; Berne: JobTV Medienwerkstatt; Bundesamt für Gesundheit (BAG); Office fédéral de la santé publique (OFSP).
Keywords: other media; Dvd; treatment and maintenance; drug substitution therapy; methadone maintenance; Switzerland; audiovisual document
|
|
|
Barman, J. - D., Berthel, T., Burkhardt, A., Durgnat, H., Egli, T., Gut, P., et al. (2003). Gegenwart und Zukunft der stationären Suchttherapie : Bericht zur Nationalen Fachtagung vom 8. November 2002 = Actualités et futur des thérapies résidentielles : rapport de la journée nationale du 8 novembre 2002 (N. Dietrich, F. Eckmann, U. Simmel, & M. König Setiadi, Eds.). Bern; Berne: Schweizerische Koordinationsstelle für stationäre Therapieangebote im Drogenbereich (KOSTE); Centrale de coordination nationale de l'offre de thérapies résidentielles pour les problèmes de drogues (COSTE).
Keywords: treatment and maintenance; inpatient care
|
|
|
various. (2011). Sucht und Gender : ganz der Vater, ganz die Mutter? : dritte nationale Fachtagung = Genre et addictions : pères, mères dépendant-e-s – enfants dépendants? : troisième journée nationale ( Infodrog, Ed.). Bern; Berne: Infodrog.
Keywords: AOD dependence; gender; conference; report; Switzerland
|
|
|
Ausländerkommission, E., & Commission fédérale des étrangers. (2010). Mitreden und Mitgestalten : strukturelle Partizipation in den Kantonen : Übersicht, erstellt auf Basis der Bestandesaufnahme “Politische Partizipationsmöglichkeiten” des Instituts für Sozialanthropologie der Universität Bern, 2006 = Se responsabiliser et s'engager : participation structurelle dans les cantons : etabli sur la base de l'étude “Possibilités de participation politique” de l'Institut d'anthropologie sociale de l'Université de Berne, 2006. Bern; Berne: Eidgenössische Ausländerkommission (EKA); Commission fédérale des étrangers (CFE).
Abstract: Wo dürfen Ausländerinnen und Ausländer in der Schweiz an die Urne? Wo gibt es eine Stadtpräsidentin, die keinen Schweizer Pass vorzuweisen hat? Welche Kantonspolizei beschäftigt Ausländerinnen? Welches Richteramt verlangt nicht das Schweizer Bürgerrecht? Welcher Kanton verfügt über ein Integrationsgesetz, welcher über ein Leitbild zur Integration? Wie können Ausländer-Organisationen bei Vernehmlassungen mitwirken? Das föderale System der Schweiz macht es ziemlich schwierig, Fragen zu den Mitwirkungs- und Mitgestaltungsmöglichkeiten von Ausländerinnen und Ausländern zu beantworten. Die Zusammenstellung “Mitreden und Mitgestalten – Strukturelle Partizipation in den Kantonen” vergleicht die Partizipationsformen in den verschiedenen Kantonen. Sie regt an, Modelle aus anderen Kantonen zu prüfen und im eigenen Kanton neue Mitwirkungsmöglichkeiten ins Auge zu fassen. Où les étrangers peuvent-ils se rendre aux urnes dans notre pays? Où y a-t-il une présidente de municipalité qui n’a pas de passeport suisse? Quelle police cantonale emploie des étrangers? Quelle magistrature cantonale n’exige pas que le juge ait la nationalité suisse pour exercer ses fonctions? Quel canton dispose d’une loi sur l’intégration et lequel dispose d’une charte sur l’intégration? Comment les organisations des étrangers peuvent-elles participer à la procédure de consultation? En raison du système fédératif de notre pays, il est difficile de répondre à ces questions ou à des questions analogues concernant les possibilités de coopération et de codécision des étrangers. L’étude “Se responsabiliser et s’engager: Participation structurelle dans les cantons” compare les formes de participation dans les différents cantons. Elle vise à examiner les modèles dans d’autres cantons et à envisager de nouvelles possibilités de participation dans son propre canton.
Keywords: migration; social integration; participation; government and politics; laws and regulations; Switzerland; national area
|
|
|
Nationalrat (Ed.). (2003). Schlussabstimmung : Verlängerung des Bundesbeschlusses über die ärztliche Verschreibung von Heroin. Bern.
Keywords: government and politics; laws and regulations; treatment and maintenance; heroin-assisted treatment; Switzerland
|
|
|
Hämmig, R., & Fink, A. (2007). Jahresbericht 2006. Bern; Berne: Schweizerische Gesellschaft für Suchtmedizin (SSAM); Société suisse de médecine de l'Addiction (SSAM).
Keywords: treatment and maintenance; addiction; AOD dependence; chemical addiction
|
|
|
Blättler, R., Dux, R., & Richter, F. (2011). Tabakinterventionen in Suchtfachstellen : Bestandesaufnahme und Empfehlungen : Bericht zur Bestandesaufnahme – (2. Meilenstein) = Prise en compte du tabagisme dans les lieux spécialisés en addiction : état des lieux et recommandations : etat des lieux (Etape 2/4). Yverdon-les-Bains; Zürich: Groupement romand d'études des addictions (GREA); Fachverband Sucht.
Abstract: In der vorliegenden Arbeit werden die Ergebnisse der nationalen Bestandesaufnahme von Tabakinterventionen in Suchtfachstellen aus den drei Säulen, Prävention, Therapie und Schadensminderung präsentiert. Es wurden 50 Personen in einem persönlichen Interview sowie eine Stichprobe von 301 Suchtfachstellen anhand eines Online-Fragebogens befragt. Der Gesamt-Rücklauf der befragten Suchtfachstellen beträgt 64%. Von den 301 schriftlich befragten Suchtfachstellen erheben 31% nichts zu Tabakabhängigkeit. Ebenfalls 31% der Befragten legen auch keine Informationen zu Tabak auf. Bei den Suchtpräventionsstellen lassen sich punktuell gute Ansätze auch zu Tabak finden, aber generell dominiert eine Aufteilung von Suchtprävention und Tabakprävention mit wenig Zusammenarbeit und wenig Vernetzung. In den Suchtfachstellen der Säule Behandlung lässt sich eine differenzierte Palette von Angeboten finden, welche aber noch zu wenig oft und nicht flächendeckend angewendet wird. Die Ergebnisse werden mit den Befragten, mit diversen Fachgruppen und Plattformen sowie in den AT-Foren diskutiert mit dem Ziel gemeinsame Empfehlungen zu Tabakinterventionen in Suchtfachstellen zu erarbeiten. Ce rapport présente les résultats d’un état des lieux sur la prise en compte du tabac dans les lieux spécialisés en addiction en Suisse. 301 structures des trois piliers de la politique drogues (Prévention – Thérapie – Réduction des risques) ont répondu à un questionnaire standardisé en ligne et 50 personnes ont été interviewées sur la base d’un questionnaire qualitatif. Il est apparu que 31% des institutions interrogées n’évaluent pas le tabagisme auprès de leurs clients/patients. Les lieux spécialisés en addiction ne mettent pas de priorité sur le tabagisme, ce sont plutôt d’autres produits qui sont problématisés (drogue et alcool). La proportion de fumeurs au sein de la clientèle/patientèle qui fréquente les lieux spécialisés est très importante. Trois quarts des institutions interrogées (76%) évaluent que plus de 60% de leur clientèle/patientèle fument; 148 institutions (49%) ont plus de 80% de fumeurs parmi leur clientèle/patientèle. La prévention du tabac est surtout faite par le biais de matériel d’information. Cependant, 31% des lieux spécialisés ne mettent aucune information sur le tabagisme à disposition. Les messages de prévention du tabagisme, portés par les organismes spécialisés dans le tabac, mettent l’accent sur l’abstinence. Ces messages ne correspondent pas toujours à ceux utilisés dans le domaine des addictions. Certains messages sont dès lors perçus comme contradictoires, voire contreproductifs, notamment dans le domaine de la réduction des risques. Globalement, les résultats montrent qu’il existe des pratiques intéressantes de prise en compte du tabac, notamment dans les domaines de la prévention et du traitement. Un potentiel d’amélioration existe pour tous les secteurs. Les résultats de cet état des lieux apportent donc des éléments utiles pour la formulation de recommandations. Le champ de la réduction des risques est un peu différent, le tabac n’y est pas ou peu abordé de manière à en modifier la consommation. Cependant, la question de la protection contre la fumée passive a animé ce secteur durant ces dernières années et de nouvelles réflexions apparaissent. La prochaine étape de ce projet consistera en une consultation auprès des spécialistes de l’addiction et des spécialistes du tabac: les résultats de l’état des lieux seront discutés et des recommandations concrètes formulées.
Keywords: addiction; tobacco product; prevention; therapy; harm reduction; survey; questionnaire; treatment and maintenance; evaluation; Switzerland
|
|
|
Eidgenössische Alkoholverwaltung, & Régie fédérale des alcools. (2009). Verbrauch alkoholischer Getränke je Kopf der Wohnbevölkerung in der Schweiz 1985-2007 = Consommation de boissons alcoolisées par habitant en Suisse 1985-2007. Bern; Berne: Eidgenössische Alkoholverwaltung (EAV); Régie fédérale des alcools (RFA).
Keywords: monitoring; AOD use; alcohol; alcoholic beverage; per capita consumption; Switzerland
|
|
|
various. (1995). Substitutionstherapie in der Deutschschweiz. In Expertenkommission zur Revision des Betäubungsmittelgesetzes : Hearing zum Thema Substitutionsbehandlung. Bundesamt für Gesundheit (BAG).
Keywords: government and politics; Switzerland
|
|