Author |
Title |
Year |
Publication |
Volume |
Pages |
Pélican, Le; de la Savoie, La Mutualité; L'Adess Savoie (eds) |
Krameleon : ils mélangent tout! : big mélange, bad défonce |
1990 |
|
|
|
Lehmann, Anton; Schaub Reisle, Maja |
Tabacco e sport : suggerimenti per i monitori di sport in merito al consumo di tabacco nell'ambito dello sport |
2003 |
|
|
|
Lehmann, Anton; Schaub Reisle, Maja |
Tabac et sport : suggestions pour les moniteurs et monitrices de sport concernant le thème de la consommation de tabac dans le contexte du sport |
2000 |
|
|
|
Lehmann, Anton; Schaub Reisle, Maja |
Tabak und Sport : Anregungen für Sportleiterinnen und Sportleiter zum Thema Tabakkonsum im Umfeld des Sports |
2000 |
|
|
|
SmithKline Beecham Pharmaceuticals |
Ich lasse mich vom Leben anstecken und nicht vom Hepatitis B Virus : Wir lassen uns vom Leben anstecken und nicht vom Hepatitis B Virus |
2000 |
|
|
|
Help C |
Hepatitis C? |
1999 |
|
|
8 |
Red Hot and Blue |
Hepatitis C virus : HCV and IDU |
1992 |
|
|
6 |
Servicio galego de saúde |
VIH SIDA : un problema de todos nós, xuntos podemos vencelo |
1990 |
|
|
|
Projektorganisation aus Vertretern des Eidgenössischen Finanzdepartmentes und der Konferenz der kantonalen Finanzdirektoren |
Der neue Finanzausgleich zwischen Bund und Kantonen : bürgernah, föderalistisch, günstig |
2000 |
|
|
|
Stellen für Suchtprävention im Kanton Zürich |
Suchtmittelkonsum – Risiken früh erkennen und handeln! : Frühintervention in den Gemeinden – Informationen für EntscheidungsträgerInnen |
2004 |
|
|
4 |