Kommunikation und Stadtmarketing. (2005). Sicherheit, Intervention, Prävention SIP : Halbzeitbilanz : Medienmitteilung. Luzern: Stadt Luzern, Kommunikation und Stadtmarketing.
Keywords: prevention; public area; social services; street work; Switzerland; Lucerne
|
Centrale di coordinamento nazionale delle offerte di trattamento residenziale inerenti ai problemi di droga. (2004). Revisione della legge sugli stupefacenti (LStup). Berna: Centrale di coordinamento nazionale delle offerte di trattamento residenziale inerenti ai problemi di droga (COSTE).
Abstract: La proposta sulla revisione della legge sugli stupefacenti crea, nella sua integralità, le condizioni necessarie per affrontare i problemi attuali e futuri della tossicodipendenza.
Keywords: government and politics; laws and regulations; drug laws; amendment; treatment and maintenance; AOD abstinence; inpatient care; Switzerland; commentary
|
Centrale de coordination nationale de l'offre de thérapies résidentielles pour les problèmes de drogues. (2004). Révision de la loi fédérale sur les stupéfiants (LStup). Berne: Centrale de coordination nationale de l'offre de thérapies résidentielles pour les problèmes de drogues (COSTE).
Abstract: La révision de la LStup telle qu’elle est proposée et prise dans son intégralité créé les conditions-cadres nécessaires pour faire face aux problèmes actuels et futurs de dépendances.
Keywords: government and politics; laws and regulations; drug laws; amendment; treatment and maintenance; AOD abstinence; inpatient care; Switzerland; commentary
|
Schweizerische Koordinationsstelle für stationäre Therapieangebote im Drogenbereich. (2004). Revision des Betäubungsmittelgesetzes (BetmG). Bern: Schweizerische Koordinationsstelle für stationäre Therapieangebote im Drogenbereich (KOSTE).
Abstract: Das vorgeschlagene Gesamtpaket zur Revision des Betäubungsmittelgesetzes schafft die notwendigen Rahmenbedingungen für die Bewältigung aktueller und zukünftiger Probleme.
Keywords: government and politics; laws and regulations; drug laws; amendment; treatment and maintenance; AOD abstinence; inpatient care; Switzerland; commentary
|
Commissione federale per le questioni relative alla droga. (2008). Consumo di canapa : disciplinare invece di reprimere. Berna: Commissione federale per le questioni relative alla droga (CFQD).
Abstract: La Commissione federale per le questioni relative alla droga (CFQD) continua a impegnarsi a favore della depenalizzazione del consumo di canapa. Negli ultimi anni il tenore di THC è aumentato e le conoscenze sui rischi per la salute sono migliorate. In generale, il consumo si è stabilizzato a livelli elevati, ma singoli segnali indicano una tendenza alla diminuzione. Non sono sorte nuove conoscenze fondamentali. La CFQD rimane pertanto del suo parere e raccomanda in linea di principio di non penalizzare il consumo di canapa; inoltre s’impegna a favore di un modello di disciplinamento ai sensi del quale il consumo di canapa in determinate situazioni o in luoghi da stabilire può essere considerato un’infrazione e punito con una multa (p.es. divieto di consumo in locali pubblici o sull’area delle scuole).
Keywords: laws and regulations; drug decriminalization; illicit drug; chemical addiction; cannabis; fine; tetrahydrocannabinol; Switzerland; press release
|
Bundesamt für Gesundheit. (2000). Der Bundesrat wird die Hanffrage im Rahmen der Revision des Betäubungsmittelgesetzes regeln. Bern: Eidgenössisches Departement des Innern (EDI).
Abstract: Der Bundesrat will keine vorgezogenen Regelungen* für den Anbau von Hanf und den Handel und Vertrieb von Hanfprodukten erlassen. Dies hat der Bundesrat an seiner Sitzung vom 23. Februar 2000 beschlossen. Der Entscheid über zukünftige Regelungen in Bezug auf den Anbau von Hanf sowie die Herstellung und der Handel mit Hanfprodukten soll vielmehr zeitgleich mit der Revision des Betäubungsmittelgesetzes (BetmG) voraussichtlich vor dem Sommer 2000 gefällt werden. Diesen Entscheid traf der Bundesrat aufgrund der ersten Ergebnisse der Ende vergangenen Jahres abgeschlossenen Vernehmlassung zur Revision des BetmG. Diese Vernehmlassung befasste sich auch mit der Frage, ob es zweckmässig sei, die Regelungen im Bereich des Hanfanbaus und des Handels von Hanfprodukten sofort zu ändern.
Keywords: AOD use; cannabis; cannabis product; marijuana in any form; laws and regulations; Switzerland
|
Bundesamt für Gesundheit. (2000). Revision Betäubungsmittelgesetz (BetmG) : Bundesrat stellt Weichen. Bern: Eidgenössisches Departement des Innern (EDI).
Abstract: Der Bundesrat hat die Ergebnisse der Vernehmlassung zur Revision des Betäubungsmittelgesetzes (BetmG) zur Kenntnis genommen und in umstrittenen Punkten das weitere Vorgehen festgelegt. Das Eidgenössische Departement des Innern (EDI) erhielt vom Bundesrat den Auftrag, die Botschaft zur Gesetzesvorlage auszuarbeiten.
Keywords: AOD use; cannabis; cannabis product; marijuana in any form; laws and regulations; Switzerland
|
Sicherheitsdepartement. (2003). Zusätzliche Massnahmen zur weiteren Beruhigung der Drogenszene : gemeinsame Medienmitteilung des Sanitätsdepartementes und des Polizei- und Militärdepartementes. Kanton Basel-Stadt, Sicherheitsdepartement.
Keywords: public area; social services; drug dealing; Switzerland; Basel-City
|
Schweizerische Fachstelle für Alkohol- und andere Drogenprobleme. (2003). Keine Droge ohne Risiko : Die Ecstasy-Hotline der SFA: 0800 104 104. Lausanne: Schweizerische Fachstelle für Alkohol- und andere Drogenprobleme (SFA).
|
Bundesamt für Gesundheit. (1998). Infektionen mit dem Hepatitis C Virus : Stand der Präventions- und Therapiemassnahmen. Bern: Bundesamt für Gesundheit (BAG).
Keywords: health promotion; viral hepatitis; hepatitis C
|