Kantonsrat von Solothurn. (1993). Suchthilfegesetz vom 26. September 1993 (Kanton Solothurn, Ed.). Solothurn: Staatskanzlei des Kantons Solothurn.
Keywords: laws and regulations
|
Grand Conseil du canton du Valais. (1996). Loi sur l'intégration et l'aide sociale du 29 mars 1996, règlement d'exécution de la loi sur l'intégration et l'aide sociale du 9 octobre 1996 (Grand Conseil du canton du Valais, Ed.). Sion: Canton du Valais.
Keywords: laws and regulations
|
Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft. (1996). Beamtengesetz (BtG) vom 30. Juni 1927 (Stand am 1. Juli 1996) (Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft, Ed.). Bern: Schweizerische Eidgenossenschaft.
Keywords: laws and regulations
|
Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft, & Bundesrat. (1995). Die rechtlichen Grundlagen der Bundesstatistik : Bundesstatistikgesetz (BStatG) vom 9. Oktober 1992, Verordnungen : Stand am 1. August 1995 (Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft, Ed.). Bern: Bundeskanzlei.
Keywords: laws and regulations
|
Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft, Eidgenössisches Departement des Innern, & Bundesrat. (1997). Invalidenversicherung : Bundesgesetz über die Invalidenversicherung (IVG) vom 19. Juni 1959, Verordnungen, Sachregister : Stand 1. Januar 1997 (Bundesamt für Sozialversicherungen, Ed.). Bern: Bundesamt für Sozialversicherung (BSV).
Keywords: laws and regulations
|
Assemblea federale della Confederazione svizzera, Consiglio federale svizzero, & Ufficio federale della sanità. (1993). Prodotti stupefacenti : Legge federale del 3 ottobre 1951, ordinanza del 4 marzo 1952, ordinanza dell'Ufficio federale della sanitá pubblica dell'8 novembre 1984 : stato il 1o gennaio 1993 (Assemblea federale della Confederazione Svizzera, Ed.). Berna: Confederazione svizzera.
Keywords: laws and regulations
|
Office fédéral de la santé publique. (1996). Ordonnance de l'OFSP sur les stupéfiants et les substances psychotropes (ordonnance de l'OFSP sur les stupéfiants, OStup-OFSP) du 12 décembre 1996 (Office fédéral de la santé publique, Ed.). Berne: Confédération suisse.
Keywords: laws and regulations
|
Assemblée fédérale de la Confédération suisse, Conseil fédéral suisse, & Office fédéral de la santé publique. (1996). Stupéfiants : Loi fédérale du 3 octobre 1951, ordonnance du 4 mars 1952, ordonnance de l'Office fédéral de la santé publique du 8 novembre 1984 : état le 1er janvier 1996 (Assemblée fédérale de la Confédération suisse, Ed.). Berne: Confédération suisse.
Keywords: laws and regulations
|
Bundesamt für Gesundheit. (1996). Verordnung des BAG über die Betäubungsmittel und psychotropen Stoffe (Betäubungsmittelverordnung BAG, BetmV-BAG) vom 12. Dezember 1996 (Bundesamt für Gesundheit, Ed.). Bern: Schweizerische Eidgenossenschaft.
Keywords: laws and regulations
|
Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft, Bundesamt für Gesundheitswesen, & Bundesrat. (1996). Betäubungsmittel : Bundesgesetz vom 3. Oktober 1951, Verordnung vom 29. Mai 1996, Verordnung des Bundesamtes für Gesundheitswesen vom 8. November 1984, Vorläuferverordnung vom 29. Mai 1996 : Stand am 1. Juli 1996 (Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft, Ed.). Bern: Schweizerische Eidgenossenschaft.
Keywords: laws and regulations
|