|
Alliance pour la santé en Suisse. (2010). La nouvelle loi sur la prévention : pour réduire les coûts, agissons sur le long terme. Berne: Alliance pour la santé en Suisse.
Abstract: Aujourd’hui, les maladies cardio-vasculaires et les cancers sont à l’origine de la majorité des décès, et, à eux deux, représentent les principales causes d’années potentielles de vie perdues. Favoriser les comportements sains permet de réduire les risques de survenue d’une maladie : c’est à cela que servent les mesures de prévention et de promotion de la anté. La conjugaison de ces deux éléments permet aussi de réduire les coûts sur le long terme. La loi sur la prévention est là pour concrétiser l’adage selon lequel “il vaut mieux prévenir que guérir”!
Keywords: health promotion; government and politics; laws and regulations; Switzerland
|
|
|
Fachverband Drogen und Rauschmittel. (2010). Zu hoch gepokert? : Informationen rund um die Glücksspielsucht : Wie man mit Jugendlichen und jungen Erwachsenen ins Gespräch über Glücksspielsucht kommt. Hannover: Fachverband Drogen und Rauschmittel (FDR).
Keywords: AOD use, abuse, and dependence; nonchemical addiction; gambling
|
|
|
Schweizerische Fachstelle für Alkohol- und andere Drogenprobleme. (2009). Alkohol, illegale Drogen und Medikamente im Strassenverkehr. Lausanne: Schweizerische Fachstelle für Alkohol- und andere Drogenprobleme (SFA).
Abstract: Die meisten Einwohnerinnen und Einwohner der Schweiz sind heute motorisiert. Gleichzeitig ist der Gebrauch von alkoholischen Getränken, Arzneimitteln und zunehmend auch illegalen Drogen wie Cannabis verbreitet. Personen, die unter dem Einfluss von bewusstseinsverändernden (psychoaktiven) Substanzen am Verkehr teilnehmen, stellen eine Gefahr dar.
Keywords: AOD use and driving; alcohol; drug; illicit drug
|
|
|
Institut suisse de prévention de l'alcoolisme et autres toxicomanies. (2009). Alcool, drogues illégales, médicaments et circulation routière : 0,5 pour mille pour l'alcool et tolérance zéro pour les drogues illégales. Lausanne: Institut suisse de prévention de l'alcoolisme et autres toxicomanies (ISPA).
Abstract: La plupart des habitantes et des habitants de Suisse possèdent aujourd’hui un véhicule à moteur. Simultanément, la consommation d’alcool, de médicaments et de drogues illégales telles que le cannabis est courante. Or les personnes qui conduisent en étant sous l’influence de substances modifiant l’état de conscience (substances pychoactives) constituent un danger.
Keywords: AOD use and driving; alcohol; drug; illicit drug
|
|
|
Bundesamt für Gesundheit. (2010). Faktenblatt : Kinder und Jugendliche : Alkoholkonsum. Bern: Bundesamt für Gesundheit (BAG).
Abstract: Von den Jugendlichen, die Alkohol konsumieren, trinken die meisten Bier, Alcopops oder Spirituosen. Die Konsummuster junger Frauen gleichen sich deren ihrer männlichen Kollegen immer mehr an. Die Jugendlichen, insbesondere junge Männer, treffen sich oftmals zum vorsätzlichen Betrinken (Rausch). Zwar sind die Zahlen bei Schweizer Schülerinnen und Schüler seit 2002 rückläufig. Dennoch sind die Häufigkeit der Rauscherfahrungen und der wöchentliche Konsum immer noch besorgniserregend hoch. Von einer Trendwende kann nicht gesprochen werden. Die ständige Erhältlichkeit sowie die verhältnismässig günstigen Preise tragen zur Förderung dieses Verhaltens bei. Alkohol wird von einem Teil der Jugendlichen gleichzeitig mit anderen psychoaktiven Substanzen wie Tabak, Cannabis oder Partydrogen konsumiert. Die negativen Auswirkungen auf die Gesundheit erhöhen sich entsprechend.
Keywords: AOD use, abuse, and dependence; AOD use behavior; alcohol; binge drinking; target group; child; adolescent; fact sheet
|
|
|
Office fédéral de la santé publique. (2010). Fiche d'information : Enfants et adolescents : consommation d'alcool. Berne: Office fédéral de la santé publique (OFSP).
Abstract: Chez les jeunes qui consomment de l’alcool, la plupart boivent de la bière, des alcopops, des spiritueux. Fait nouveau, les modèles de consommation des jeunes femmes se rapprochent de ceux des garçons. Les jeunes, en particulier les jeunes hommes, se réunissent dans l’intention de boire jusqu’à l’ébriété. Même si les chiffres montrent un recul chez les écoliers suisses depuis 2002, la fréquence des beuveries et de la consommation hebdomadaire est toujours préoccupante. On ne peut donc pas encore parler d’un changement de tendance. La constante accessibilité ainsi que des prix relativement bon marché contribuent à favoriser un tel comportement. Par ailleurs, une partie des jeunes consomment de l’alcool simultanément avec d’autres substances psychoactives, telles que le tabac, le cannabis ou les drogues récréatives. Cette pratique aggrave les effets nuisibles pour la santé.
Keywords: AOD use, abuse, and dependence; AOD use behavior; alcohol; binge drinking; target group; child; adolescent; fact sheet
|
|
|
Pompidou, G., & Pompidou Group. (2010). Expertenkomitee für Ethikfragen und Berufsstandards : Durchführung von Drogentests in Schulen und am Arbeitsplatz. Strasbourg: Council of Europe, Pompidou Group; Conseil de l'Europe, Groupe Pompidou.
Keywords: workplace AOD policy; specific AODU measurement and test; europe
|
|
|
Pompidou, G., & Pompidou Group. (2010). Comitato di esperti sulle questioni etiche e deontologiche : l'effettuazione di test antidroga nell'ambito scolastico e lavorativo. Strasbourg: Council of Europe, Pompidou Group; Conseil de l'Europe, Groupe Pompidou.
Keywords: workplace AOD policy; specific AODU measurement and test; school; target group; adolescent; child; europe
|
|
|
Bundesamt für Gesundheit. (2010). Factsheet : Alkohol und Schwangerschaft. Bern: Bundesamt für Gesundheit (BAG).
Abstract: Da nicht mit Sicherheit gesagt werden kann, ab welcher Menge Alkohol Schädigungen beim (ungeborenen) Kind entstehen, empfiehlt es sich, während der Schwangerschaft und Stillzeit ganz auf Alkoholkonsum zu verzichten.
Keywords: AOD use; alcohol; pregnancy; Switzerland; fact sheet
|
|
|
Office fédéral de la santé publique. (2010). Fiche d'information : alcool et grossesse. Berne: Office fédéral de la santé publique (OFSP).
Abstract: Puisqu’il n’est pas possible de dire avec certitude à partir que quel montant d’alcool l’enfant (à naître) subit des lésions, il est recommandé de s’abstenir totalement de consommer de l’alcool durant la grossesse et l’allaitement.
Keywords: AOD use; alcohol; pregnancy; Switzerland; fact sheet
|
|