|
Fragnière, J. - P. (2001). Politiques sociales pour le XXIe siècle. Lausanne: Réalités sociales.
Keywords: government and politics; Switzerland
|
|
|
Moreau-Gruet, F., Coda, P., & Gervasoni, J. - P. (2000). Intervenants en toxicomanie et prévention de la transmission sexuelle du VIH. rds, 57. Lausanne: Institut universitaire de médecine sociale et préventive (IUMSP).
Keywords: health promotion; HIV infection; Aids
|
|
|
Marty, I. (2008). Sozialbericht 2008. Bern: Stadt Bern, Direktion für Bildung, Soziales und Sport.
Keywords: social services; social insurance; social integration; school; adolescence; family; old age; unemployment insurance; addiction; health promotion; harm reduction; prevention; treatment and maintenance; inpatient care; counseling; statistical data; Switzerland; Berne
|
|
|
Kübler, D., & Hausser, D. (1996). Consommateurs d'héroïne et/ou de cocaïne hors traitement médical : étude exploratoire auprès d'une population cachée : évaluation des mesures de la Confédération destinées à réduire les problèmes liés à la toxicomanie. Lausanne: Institut universitaire de médecine sociale et préventive (IUMSP).
Keywords: addiction; addictive behavior; heroin; cocaine
|
|
|
Sekretariat der Schweizerischen Konferenz der kantonalen Sozialdirektoren, & Secrétariat de la Conférence suisse des directeurs cantonaux des affaires sociales. (1998). Protokoll 59. Jahresversammlung der Konferenz der kantonalen Sozialdirektoren vom 16. Oktober 1998 in Freiburg = Procès-verbal 59e assemblée générale annuelle de la Conférence des directeurs cantonaux des affaires sociales tenue le 16 octobre 1998 à Fribourg (Vol. 59). Bern; Berne: Sekretariat der Schweizerischen Konferenz der kantonalen Sozialdirektoren (SODK); Secrétariat de la Conférence suisse des directeurs cantonaux des affaires sociales (CDAS).
Keywords: social services; cooperation; conference; Switzerland; protocol
|
|
|
Organe international de contrôle des stupéfiants. (2011). Organe international de contrôle des stupéfiants : rapport 2010. Vienna: Nations Unies (ONU), Organe international de contrôle des stupéfiants (OICS).
Keywords: government and politics; international area
|
|
|
European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction. (2013). EU drug markets report : a strategic analysis. Luxembourg: Publications Office of the European Union.
Abstract: The EU drug markets report provides the first comprehensive overview of illicit drug markets in the European Union. The report combines Europol’s strategic perspective and operational understanding of trends and developments in organised crime with the EMCDDA’s ongoing monitoring and analysis of various aspects of the drug phenomenon in Europe and beyond. The EU drug market is complex, and the analysis provided here spans numerous topics such as production, consumer markets, trafficking, organised crime and policy responses. Taking a multi-source approach, the report reviews the markets for heroin, cocaine, cannabis, amphetamine, methamphetamine, ecstasy and new psychoactive substances. It also provides concrete action points for the areas where the current EU response to the drug market and its consequent harms may be improved. This publication is an essential reference for law enforcement professionals, policymakers, the academic community and indeed for anyone seeking up-to-date information and analysis on drug markets in Europe.
Keywords: psychoactive substances; illicit drug; cannabis; opioids in any form; cocaine; heroin; methamphetamines; ecstasy; AOD public policy strategy; law enforcement; police; statistical data; drug market; drug trafficking; international area; Europe; European Union
|
|
|
Huissoud, T., Samitca, S., Arnaud, S., Balthasar, H., Zobel, F., & Dubois-Arber, F. (2005). Epidémiologie de la toxicomanie dans le canton de Vaud : quatrième période d'évaluation 2002-2004 : cahier 1. rds, 112. Lausanne: Institut universitaire de médecine sociale et préventive (IUMSP).
Keywords: treatment and maintenance; monitoring; AOD use, abuse, and dependence; illicit drug; addiction; epidemiology; counseling; contact center; ambulatory care facility; residential facility; street work; quality; primary prevention; secondary prevention; recommendations or guidelines; Switzerland; Vaud
|
|
|
Schaaf, S., Dobler-Mikola, A., & Uchtenhagen, A. (1997). Entwicklung eines modularen Erfassungssystems zur Typisierung von Behandlungsansätzen für Drogenabhängige : Schlussbericht : Pilotprojekt FOS (Forschungsverbund stationäre Suchttherapie), finanziert vom Bundesamt für Gesundheit. Zürich: Institut für Suchtforschung (ISF).
Keywords: treatment and maintenance
|
|
|
Conseil fédéral suisse. (2012). Message concernant la révision totale de la loi sur l'alcool : loi sur l'imposition des spiritueux et loi sur le commerce de l'alcool. Berne: Conseil fédéral suisse.
Abstract: Datant de 1932, la loi sur l’alcool est l’une des plus anciennes lois de la Confédération. Malgré plusieurs révisions partielles, elle ne répond plus aux réalités économiques et sociales d’aujourd’hui. Il a été décidé, à la faveur de sa révision totale, de la remplacer par deux lois distinctes et de supprimer du même coup les trois monopoles détenus par la Confédération dans ce domaine et 41 des 43 autorisations requises selon le droit en vigueur. La réforme prévoit en outre une réduction massive du nombre des assujettis sans que cela nuise à la sécurité fiscale. La nouvelle sur le commerce de l’alcool réunit les restrictions de la publicité et du commerce de détail des boissons alcooliques, qui visent à diminuer la consommation problématique d’alcool et ses conséquences ainsi qu’à protéger la jeunesse. La loi sur l’imposition des spiritueux (Limpspi) règle l’impôt à la consommation grevant les boissons spiritueuses et l’éthanol. L’impôt s’appliquera de façon systématique à l’éthanol et aux boissons spiritueuses destinés à être bus mais pas à ceux qui sont contenus dans les denrées alimentaires. Les trois monopoles de la Confédération seront supprimés dans le cadre de la révision totale de la loi sur l’alcool. Renonçant au monopole qu’elle détient sur l’importation d’éthanol, la Confédération se retirera du marché de l’éthanol. Alcosuisse, le centre de profit de la Régie fédérale des alcools qui exerce ce monopole, sera privatisé. En outre, il est prévu de supprimer 41 des 43 autorisations actuelles. L’assujettissement à l’impôt se rapportera systématiquement à la production et à l’importation de boissons spiritueuses. Le nombre d’assujettis passera ainsi de 48 000 à l’heure actuelle à 3000 environ, sans que cela nuise à la sécurité fiscale. Enfin, les privilèges fiscaux seront uniformisés, ce qui conduira à une nette diminution des charges administratives tant pour les autorités que pour les milieux économiques. La loi sur le commerce de l’alcool regroupe les restrictions applicables à la publicité ainsi qu’au débit et au commerce de détail des boissons alcooliques. A l’heure actuelle, celles-ci sont réglementées dans divers actes législatifs, notamment dans la loi sur l’alcool et la législation sur les denrées alimentaires. Aucune mesure portant sur la formation des prix ne sera prise. L’accent sera mis sur des mesures valables la nuit (“régime de nuit”). Ainsi, il sera interdit de proposer des boissons alcooliques à très bas prix aux heures durant lesquelles la consommation d’alcool est particulièrement problématique. La création d’une base légale pour les achats tests mettra fin à toutes les incertitudes quant à l’admissibilité de ces derniers. Un profil d’exigences garantira que les achats tests présentent la qualité requise et que les jeunes effectuant ces derniers bénéficient d’une protection adéquate. La loi sur le commerce de l’alcool crée au niveau national une base uniforme régissant le commerce des boissons alcooliques. Les cantons pourront cependant prévoir des dispositions supplémentaires. L’exécution des dispositions fiscales de la législation sur l’alcool est et restera du ressort de la Confédération. De leur côté, les cantons conserveront la compétence de faire respecter les restrictions au commerce applicables aux boissons alcooliques. En revanche, la responsabilité en matière de publicité sera réglée différemment: tout comme aujourd’hui pour les boissons spiritueuses, c’est la Confédération qui assumera cette compétence pour les autres boissons alcooliques. Ce changement tient compte du fait que la publicité peut avoir des effets allant au-delà du simple aspect local ou régional et que cette dernière doit donc être traitée de manière uniforme dans toute la Suisse.
Keywords: government and politics; laws and regulations; drug laws; amendment; alcohol; alcoholic beverage distribution laws; advertisement; Switzerland
|
|